文言固定句式分类归纳 文言固定句式分类备考

文言固定句式分类归纳 文言固定句式分类备考

  在文言文中,有些虚词与虚词配合,或者虚词与实词配合,中间或前后插入一定成分,组成固定搭配的形式,被称为固定句式。固定句式具有一定的整体意义,在阅读翻译时不要拆开理解。牢牢掌握这些句式的变化,对快速、正确地进行文言文翻译有很大帮助。
一、表陈述语气
1. “有以”、“无以”,分别译为“有用来……的办法”、“没有用来……的办法”。
2. “有所”、“无所”,分别译为“……有……”、“……没有……”。
3. “何以”,表示询问行为所凭借的方式、方法,译为“凭什么”、“依据什么”。
4. “……所以……”,表示原因或凭借,译为“……的原因”或“……的方法(根据)”、“用来”等。
5. “以为”、“以……为”,译为“认为”、“把……当作……”、“用……做……”。
6. “比及”,译为“等到……的时候”。
二、表判断语气
1. “唯(顾、直)……耳”,译为“只是……罢了”。
2. “……之谓……”、“其……之谓也”、“其……之谓……”,表总结性的判断语气。译为“说的就是……啊”或“这就叫……啊”。前面加语气副词“其”,翻译时可加上“大概……吧”,表商量、推测的语气。
3. “不亦……乎”,译为“不是……吗”。
三、表委婉推测语气
1. “得无……乎”、“得无……耶”,译为“恐怕……吧”。
2. “其……乎”,译为“大概……吧”。
3. “无乃……乎”、“毋乃……乎”,译为“恐怕……吧”、“只怕……吧”。
四、表疑问语气
1. “如何”、“若何”、“奈何”,分别译为“怎么”、“怎么样”、“怎么办”。
2. “如……何”、“奈……何”、“若……何”,表示对事情不知该如何处置、对付,译为“对……怎么样”、“对……该怎么办呢”。
3. “何……为”、“何(奚)以……为”,译为“要(拿、用)……做(干)什么呢”或“怎么(为什么)用得着……呢”。
4. “何以……耶”,译为“怎么能……呢”。
五、表反问语气
1. “岂……哉(欤、乎、乎哉)”,译为“难道……吗”、“怎么……呢”。
2. “庸……乎”、“其庸……乎”,译为“难道……吗”、“哪里……呢”。
3. “况……乎”,译为“何况……呢”。
4. “其……乎”,译为“难道……吗”。
5. “何……哉”,译为“怎么……呢”。
6. “安得……也哉”,译为“怎么能够……呢”。
7. “何……之有”,译为“有什么……呢”。
8. “况……欤”,译为“何况……呢”。
六、表感叹语气
1. “何其”、“一何”,译为“多么”、“何等”。
2. “亦……哉”,译为“也……啊”。
七、表选择语气
“与使……毋宁”、“与其……宁”、“与其……孰若”,译为“与其……不如……”。
八、表比较语气
“……孰与……”、“……与……孰……”,译为“与……相比,谁……”。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/932671/400638999.html

更多阅读

企业黄页究竟是什么 师洋门事件究竟是什么

产品黄页以收录各行业产品为目标,延续了分类详细、内容丰富的优点,弥补了产品展示分散,地域性强、客户分类搜索不 易、信息不易及时修改、信息容量有限、表现方式单一等缺憾,充分利用大型门户网站浏览量庞大的优势及共享网站强大的技术

五笔字型二级简码 五笔字型一级简码

王码五笔字型共有二级简码600个,这600个二级简码都是使用频度较高的常用字,记住这些二级简码对加快录入速度很有益处。《怎样用PC机处理汉字信息》一书第九章第二节对二级简码的说明很简略仅提供了输入法,我把总结出的速记简法,即淘汰二

初中英语单词分类归纳汇总 单词分类归纳

国家类:China, America,Egypt, Brazil, South Korea,North Korea, Poland, NewZealand, Japan,France, England,Canada, Australia,Argentina, Holland,Vietnam, India,Italy, Greece,Mexico, Russia,Sweden, Norway,Spain, German,S

声明:《文言固定句式分类归纳 文言固定句式分类备考》为网友肆意失声痛哭分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除