如果从未发生过银行业危机,那么,鲍勃8226;戴蒙德(Bob Diamond)将接任巴克莱集团(Barclays)首席执行官的消息,简直不值一提。毕竟,这位美国人不仅运营着这家英国银行最大的一个分支——预计到2012年,巴克莱资本(Barclays Capital)将贡献大约60%的利润,而且,他几乎已经成为整个集团大举向资本市场扩张的代言人。再说,多年来他就一直被作为CEO接班人进行培养。 如果没有发生危机,一些无可救药的愤世嫉俗者或许会说,在指定内部人士之前,董事会至少应该先面试一些其他候选人。或者,一位爱国者可能会抱怨称,这家英国机构最近的三位老板中,有两位都是外国人(即将离职的韦骏贤(John Varley)有着他们想要的那种口音,但其前任马特8226;巴雷特(Matt Barrett)则是一位爱尔兰裔加拿大人)。 但在后危机世界中,戴蒙德轻而易举地登上了金字塔尖是值得注意的事情,因为他曾经将将巴克莱的命运押注于一种曾令竞争对手蒙受重大损失的业务。没错,是戴蒙德帮助巴克莱顺利渡过了危机。它不曾直接接受政府的援助(尽管官方救助让它获益匪浅,而对荷兰银行(ABN Amro)的竞购落败也是因祸得福)。收购雷曼兄弟(Lehman Brothers)北美业务的时机恰到好处(正值谷底),价格也合适(接近于零)。不过,巴克莱资本迄今尚未证明,在监管收紧的环境下,它能够创造远高于资金成本的股本回报率。

总的来说,不提升戴蒙德只有两种可能的理由:战略疑虑与政治担忧。巴克莱在前者上已经做得足够好,甚至已走得太远;而后一种担忧已然消散。银行家仍然受公愤所扰,但英国政府如今变得如此友好,以至于又任命了一个重要的危机幸存者——汇丰银行(HSBC)主席葛霖(Stephen Green)——担任内阁成员。 Lex专栏是由FT评论家联合撰写的短评,对全球经济与商业进行精辟分析 译者/何黎