对于看似错综复杂,实则逻辑简单的文档格式标准之争,并不存在标准答案。微软的机会也正源于此。
本刊记者 陈琼
即将到来的这个3月,对于微软和它力挺的OfficeOpenXML(OOXML)文档格式而言,势必将会是一个紧张刺激的时刻。因为按计划,国际标准组织(ISO)将在今年3月,对是否接纳OOXML成为国际标准进行新一轮投票,而投票结果也将阶段性地终结OOXML最近一年来所经历的种种戏剧性场面。 投票博弈 OOXML最初是微软开发的一种以XML为基础的电子文档格式,2006年12月,OOXML成为欧洲计算机制造商协会(ECMA)的行业标准,编号376。在微软最新版本的办公套件Office2007中已经采用了这一文档格式。按照微软的官方说法,OOXML是完全开放的文档格式,并且不会对其他使用者收取任何费用。单从技术发展的角度看,微软将其专有的文档格式在XML的层面上开放的做法是非常符合潮流的选择,此举也由此得到了苹果(www.apple.com.cn)、Novell等与Windows平台异构的公司大力支持。 此后,ECMA很快在2007年年初向ISO提交了关于OOXML成为国际标准的草案“ISODIS29500”,并进入“快速通道程序”(Fast-trackProcedure)。同年9月2日,在ISO所有的89个会员国参与的第一阶段投票中,“ISODIS29500”获得了73.91%的支持率,少于必需的75%。OOXML因此没有通过第一轮“快速通道程序”,直接转入ISO第二阶段投票。 显而易见的是,在整个博弈过程中,由于微软Office产品的市场强势地位,这样一个几乎由微软所主导的文档标准,无疑会受到多方质疑。自由软件基金会欧洲分会的ShaneCoughlan的观点代表了相当一部分人的意见:“现在还不知道使用其中的一些代码要不要获得微软的许可。微软的标准能否像其名字所表示的一样真正‘开放’,很值得怀疑。” 另一股最主要的反对声音则来自ODF(OpenDocumentFormat,开放文档格式)阵营。ODF是由OASIS(结构化信息标准推动组织)制定的一项国际标准,与传统的二进制格式不同,ODF是一种基于XML的纯文本格式,因而可以在不同程序、平台之间自由通行。微软并不支持ODF,而微软最主要的几大竞争对手,如IBM(www.ibm.com.cn)、Google(www.g.cn)、Oracle、红帽(www.redhat.com.cn)等公司都是ODF的坚定支持者,它们把矛头直接指向了OOXML的技术漏洞和微软企图控制文档格式国际标准的野心。 2007年4月,UOF即《中文办公软件文档格式规范》(GB/T20916-2007)正式成为中国国家标准,这使得至少在中国市场上,已经形成了ODF、UOF和OOXML三种文档格式并立的局面,其中前两者分别是国际标准和国家标准,OOXML的存在则由于微软的背景而被赋予了复杂的情绪。 微软的理由和机会 局面看似错综复杂,但实际上,其逻辑却非常简单。微软希望借为OOXML正名的机会,彻底的将自己的Office移植到XML的基础之上,并以此构建属于微软的优势;反对的阵营则不希望本已打造成型的标准围墙,再被微软攻破,同时也想更好的利用XML对文档格式领域的革新机会而从微软手中争取市场份额。这样的博弈过程直观反映了各商业利益体之间的缠斗,因此并不存在标准答案。微软的机会也正源于此。 “为什么有了ODF之后,微软还要提交一个OpenXML成为国际标准呢?”在接受记者采访时,微软中国首席技术官李志霄博士解释说,“近5年来,文档的存储方式从二进制开始走向XML。XML本身就是一个开放性的标准,由W3C(worldwideweb,万维网)监管,目前已经非常成熟。在办公领域出现了多标准共存,这是由于用户不同的需求所造成的局面。这三种XML文档格式标准,都是基于W3C的XML标准,所以它们是公开和透明的,而它们之间的互操作性可以通过转换器或者翻译器来实现,微软提倡通过产品设计、业界合作、技术许可和标准实现互操作性。” 赛迪顾问软件产业研究中心总经理牟淑慧女士认为,标准的产生、标准的多少都是为了满足用户需要。不同的标准是为不同的用户服务的。目的是服务于更广阔的用户的。是否存在多个标准不是最重要的,最重要的是我们是否满足了最终用户的需求,是否保护了最终用户的利益。 在更高的层面,李志霄将微软的努力归结为“开放创新”。李博士认为,在开放式创新的模式下,不一定首先取得创新成果的企业就能获得胜利,建立更好的业务模型要优于首先进入市场;企业也不再倾向于控制知识产权(IntellectualProperty),而要更多的从其他企业使用自己的IP中获益。“目前,这种开放式创新的模式正在成为潮流,微软也加入了开放创新的行列。” 牟淑慧也认为,对新技术而言,多种标准有时是有利于竞争的。当市场上刚出现一种新技术时,很难说某一种标准胜过另一种;但市场和时间会最后作出选择。所以在一段时间内保留多种标准共存是有意义的。当然,同时,为保护用户的利益,我们必须解决不同标准之间的互操作性,让用户自由选择切合其需要的产品。 站在微软的角度看,由于Office办公套件在全球市场的庞大市场占有率,其一直所采用的doc、xsl、ppt等文档格式早已成为事实标准,对于XML的接纳其实也是微软对自身的一种扬弃。OOXML目前除了在Office2007中得以采用,Novell给于SuSELinux的OpenOffice,苹果的iPhone,还有WordPerfect,以及IBM的LotusNotes中也都在采用OpenXML文档格式。微软希望人们能将应用程序和格式视作两个相互独立的单元,也就是说,某种格式并不依赖于某种特有的平台和应用程序,这也是其一再强调互操作性的意义。 而对于格式转换,微软早已默默采取了行动。据李志霄介绍,早在2007年年初,微软就和北航联合启动了一项转换器的研发计划。这是一个开源的、可以双向转换UOF和OOXML文件格式的转换器,类似于一个插件,目前已经可以在开源项目网站SourceForge.net上供用户免费下载和使用。“实际上,这对于中国UOF标准的推广有很大的促进作用”,李志霄说。