系列专题:《获美国总统奖女孩的成长历程:做最棒的自己》
老师一听我说得这么专业,当时就傻眼了,忙说:“停,你别往下讲了,否则你一堂课就讲不完的。” 同学们听呆了,都羡慕地望着我。 快下课时,老师又告诉大家明天晚上将有京剧演出,名叫《小红帽》。乍一听此言,我险些晕倒在地:我们从小都知道,《小红帽》是格林童话里的故事,讲的是一只饿狼把女孩小红帽的奶奶给吃了,然后伪装成她奶奶,藏在家里,试图吃掉随后赶来看望奶奶的小红帽的故事。 它怎么可能是京剧呢? 可它确实又是京剧,据说是由一个台湾人引进到美国的。最令人捧腹的是,这个台湾版的京剧《小红帽》竟是用英语演唱的。我当时就沉不住气了,就说:“老师,对不起,我还想说两句。” 老师有点尴尬,但还是同意了。我理直气壮地说:“明天这个戏不能算是京剧。” 同学们都瞪大了眼睛,纷纷问我它怎么就不是京剧呢? 我解释道:“京剧是中国的国粹,是世界三大戏剧体系之一。一般表现的是传统的历史故事及历史人物,有很多风格不同的流派。虽然《小红帽》的确是用了一些京剧的唱腔,也有京剧的服装什么的,可一个小女孩穿着京剧戏服,不只是中国人觉得滑稽,就连在外国人看了,也会摸不着头脑,恐怕更不懂。那些所谓的艺术家想搞中外杂交,在西洋故事里琢磨出了个中国娃娃,又用中国京剧演西洋的故事,他们自认为是一种改革,但是我认为却是一种对传统艺术的侮辱。”
![第52节:我在美国的大学讲京剧(2)](http://img.aihuau.com/images/a/0602020606/020610015392160651.jpeg)
老师和同学们都吃惊地看着我,示意我继续说下去。 “京剧流传这么多年,自然有它自己的规矩。尽管那部戏也一再经过修改,试图接近京剧的风格,但它只是一种新体验,一个大胆的尝试,并不能作为正式的京剧来演出。比如穿着京剧的服装,用着京剧的唱腔,却唱的是英语。实在是有点儿不伦不类,会让行家觉得很可笑。京剧的戏词本身就是一首诗,用诗作戏词,本来是押韵的,可要用英语的话,那音什么的都不正常了。所以我说明天那个演出不是京剧。”