作者:韩愈评论者:郝志强 原文:燕赵古称多慷慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉! 评论:燕赵,这是河北内蒙这些地方,那是我的老家,慷慨悲歌之士,就属荆柯了。他连自己的命都不要了,都要报别人的知遇之恩,那可是真正的悲壮,“一去不复还”。董生有一些本事,一般来说,有本事的人,都大大小小有一些脾气,于是连续在有关部门,不被看中。古来都一样,政府用人,首先要用听自己话的人,尤其是有本事而又听话的人。 于是董生到了燕赵这样的地方,这样的地方有个性的人,尤其是有本事的人,会得到重用,于是作者勉励他,继续努力。我呢?我以前在企业中,是不是也类似?是不是也是个有一些小本事,头上长角的不服从分子?想想,我和董生是类似的。所以我以前写了篇小文章,做不了高管,就做培训讲师吧。董生在那个时代,就没有那么幸运了。aihuau.com 原文:夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。矧燕、赵之士,出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云耶?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉! 评论:董生未遇到用他的人,找不到发达的机会,可这样的人都是仁义之士爱惜的人才,燕赵之士用人,都是出自自己的性情呀。然而现在呢?风俗是随着时间而变化的,现在还和古时是一样的吗?就用董生的此行来碰碰运气吧,不知道董生是否可以,也被重用呢?愿意董生继续努力,并好运气。 作者是否在抱怨当时的社会风气,变得越来越不法古呢?脱离了传统呢?

原文:吾因子有所感矣。为我吊望诸君墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:明天子在上,可以出而仕矣! 评论:作者于是有所感慨,希望董生吊唁一下那些“慷慨悲歌之士”之墓,并看看市中有无被埋没的人才。可以告诉这些人,现在社会清明,有明天子在上,可以出来做官了。