系列专题:2008中国营销
1. An entirely new class of high-speed automatic computing machines, with rudimentary organs of memory, judgment, and mathematical logic, points to the second industrial revolution.
一种全新的高速自动化计算机器,具有记忆、判断和数学逻辑的基本功能,简直就是第二次工业革命。
——选自《机械大脑》。《财富》在半个世纪之前就意识到了计算机的重大意义
2. What I was sure of (in Vietnam), already, was that a whole new experience, a test, a struggle, possibly even some fantastic ordeal, is unmistakably in the making for the U.S. in the pacific, and a new and formidable chapter has opened in U.S. history.
当时(还在越南的时候)我就确信:显然,美国将在太平洋面临一次全新的体验、一次考验、一次角逐,也许更是一场巨大的磨难。美国历史翻开了一个可怕的新篇章。
——选自《走访太平洋战争》。当时很少人敢预言越南战争对美国不仅仅不是件好事,而且是影响深远的大灾难。