系列专题:《从助理到女王的职场启示录:凯西来了》
我当然不是单靠那个大西红柿就获得了这份工作。但从一开始,我就看出纽哈斯是那种擅长应对别人尖锐回击的人。虽然西红柿这件事感觉有点奇怪,但这向他表明我已经准备好玩这场游戏了,有自信能用一种大胆而不同寻常的方式与他交锋。而我也确信这将刺激他下定决心想办法雇用我——即便这意味着他要把其他人调动一番。于是从那天开始,我就把那个西红柿认为是我的“总裁西红柿”。

我对自己这个点子非常满意——更重要的是,新工作和新头衔让我很兴奋。然而就在我为自己的聪明得意忘形时,我发现阿尔?纽哈斯设计了一个更聪明的把戏。而我是通过一种很残酷的方式明白这一点的,因为我没能在某个非常重要的方面多做一些准备。 职场容不下任何臆断 在前言里,我说过,在《今日美国》的欢迎晚宴上,我突然认识到“总裁”这个新头衔的含义并不像我之前以为的那样。当广告主管乔?韦尔蒂粗鲁地宣称他不会向我报告的时候,我突然意识到自己从未搞清楚这里的职权结构,也不知道自己的实际职责是什么。想想吧,高高飞起然后重重地摔下来是什么感觉!我犯了一个典型的,同时却也是能够轻易避免的错误。 让我尴尬的状况很快过去了,但我却开始急于让韦尔蒂认清他的位置,毕竟他第一次见面就给了我一个下马威。幸运的是,午餐会结束时,我有了个机会。韦尔蒂和我都安排了回纽约的行程。“凯西,你搭公司的飞机,”纽哈斯的助手兰迪?乔奈伊对我说。然后她转过头对乔?韦尔蒂说:“乔,你搭班机。”我得承认,我在看到乔?韦尔蒂眯起眼睛、红着脸的时候,有一种复仇的快感。尽管这件事听起来没什么意思,但它迅速对我的职位做出了确认——这个总裁职位并不是一个虚职。 当然,阿尔?纽哈斯是故意不明确告诉我需要承担什么职责的。他知道只有让我当《今日美国》 的总裁我才会来,但他还有许多有经验的主管,要论做一份大报的总裁,他们在很多方面都比我更有经验。于是他玩了一个双重的把戏:他给了我想要的头衔,却没有为我把其他人安排好。 不久之后我发现,这就是阿尔?纽哈斯做事的典型方式——狡猾,操控一切,为了得到他想要的不择手段。他骗了我,而这都是我自己的错。不过后来我决定做两件事:第一,接管我认为应当属于我的职责,即便这需要花费几个月;第二,不能让自己再像上次那样打无准备的仗。 永远不要让上司吃惊 吃惊在某些情况下是有趣的,但在工作中几乎从来不是——这教给我们另外三种展示动力的方式: 永远不要让上司吃惊。 在上司需要之前就采取行动。 让上司看起来有面子。毕竟,上司是在提拔你的问题上最有发言权的人。在任何一家公司或者组织中,还会有其他人能够帮助你——愿意说好话的副总裁,或者对你印象深刻的董事会成员——但你的顶头上司的评价是最有分量的。所以为什么不多花点心思,确保上司对你的工作感到满意呢?