首先N1不是大神。N1只是入门的入门。
其次语言学习不是短期战,而是长期拉锯战。
其实零基础半年内过N2,1年内过N1的办法,我有,但我不会建议大家这么做。
语言学习是一个不断积累和重复的过程。
一蹴而就的办法,只能是应试罢了。
而且马上就忘,没有什么实用价值。
当然如果你只是想单纯拿证的话,可以突击战。
关于提高日语学习效率还有日语学习的一些方法。以下是我个人的学习经验,仅供参考。
以下长文预警。此文首发于我的微信公众号 东瀛有鱼(fishinjapan)。所有权均归东瀛有鱼(fishinjapan)个人号所有。
~~~~~~~~~~~~~~~~~
既然讲日语方法,如果我不讲讲自己的日语学习成果,也许也不好让大家参考。所以先简单介绍一下自己的日语水平吧,以下比较羞耻,同学们可以略过这块。
p大日语口译硕士,10月入职日本某化妆品公司,坐标:东京。
日语学习时间六年。去日本留学过一年,实习过1个月,去过日本共计5次。本科论文和硕士论文(纯日语),都被高度夸奖。平常说日语,会被人夸发音比日本人还好。(当然这个夸奖肯定略过了)
只会说标准关东日语,但由于在关西待过一年听得懂关西腔和部分北方日语方言。
非高起,大一开始学日语。
大二过N1(173),虽然没有满分,不过当时从来没有去可以做n1题复习备考,所以个人当时还是比较满意。
大三回国以后,做过大大小小的交传口译。目前为止,为NHK的多档纪录片翻译过几百万字剧本。
大四考研去了p大读口译硕士。考CATTI口译三级,一次性过,高分。
对对,还拿了专八这个没太多价值的考试(个人认为专八很难判断一个人的真实水平,太死板)
研一过了CATTI口译二级和笔译二级。
研究生两年期间也参加了大小日语活动,口译活动。和日本人一起在东京实习过一个月。
研二,没考一级哈哈哈哈,原因就是因为我要赴日工作,所以觉得CATTI这种编制性质的考试没太多用,就不愿意交报名费。
以上,个人简介。好害羞⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄第一次这么自夸,别打脸。
❤︎
其实与其说是日语学习,也可以说是外语学习方法。虽然每个国家的语言特点各不相同,但语言学习其实都是大同小异。如果让我简单用一句话来概括语言学习的话,就是反复熟练的过程。就是说重复,在学习中是非常重要的。
❤︎
讲具体的方法之前,我想先说说两个大家可能都很熟悉的理论。我个人觉得在无论什么样的领域里学习里都非常重要的理论。
1万小时定律和记忆的遗忘曲线。一个是广义的学习动力指导,另一个可以说是学习方法指导。
10000小时定律简单来说,想要在某一领域成为专家,需要付出10000小时的努力。很多人拿了很多名人举例,说达芬奇的绘画基础日复一日,年复一年地练习,才有那么结实的基础。其实,就跟付出就能有收获其实是一样的,当你真的做出了相当程度的努力,那么结果也必随之而来。如果你觉得做了努力却没有结果,那么你需要反省的是,1,你真的做了很多努力了吗?你确定这个很多只不过是相对你自己曾经的低标准来说的吗?要知道达芬奇一般的富有天赋的人,也不厌其烦不辞劳苦地练习。2,你的方法对了吗?你效率高吗?不知道大家有没有发现,同样是一个小时,别人能做的可能就比我们多。假设这个1万小时理论是以所有人的智力效率的平均值来说的话,那么高智商高效率的人可能只用9000小时就够了,而相对智商一般相对效率低下的人,可能就需要1万2小时。不能一概而论。
但除了极少数天才和一部分智力较低的人以外,大部分人的智商其实相差无几。按之前很流行的一句话来说,其实一大部分人的努力程度,都还没到拼智商的地步。这句话还是有些道理的。所以,当你觉得你很努力,但结果却不尽人意的时候,那就要反思方法了。
其实方法论很多,我这里想提的就是我在学习中喜欢用的方法--根据遗忘曲线来制定学习计划。
以下是遗忘曲线的百度解释。
德国心理学家艾宾浩斯(H.Ebbinghaus)研究发现,遗忘在学习之后立即开始,而且遗忘的进程并不是均匀的。最初遗忘速度很快,以后逐渐缓慢。他认为"保持和遗忘是时间的函数",他用无意义音节作记忆材料,用节省法计算保持和遗忘的数量。 并根据他的实验结果绘成描述遗忘进程的曲线,即著名的艾宾浩斯记忆遗忘曲线
忘记是人之常情,生理基础造成的。我们要接受自己的这一点“缺陷”,然后想办法去改进。假设我一天记了50个新的从未接触的单词,然而可能第二天我能记得清楚也许一半都不到。这很正常,但是,如果你今天再去记忆昨天的50个单词,第三天你就会发现你记住了很多,然后第三天你再50个的基础上,再增加25个去记忆,很可能你会发现你记住的单词超过了50个。(这里所说的50,25,以及第一第二天,都是虚指的数量和时间)
但其实有时候,你就算在较长的一段时间记忆了一个词,但是在后来更长一段时间没有去用,那还是会忘记的。但是,要提醒自己:忘记,是再正常不过的事情。千万不要因为自己忘记了而焦虑,语言学习是长期的拉锯战,戒骄戒躁。
❤︎
举个疼痛的例子,比如モスク(清真寺)这个词,由于有几个月的时间翻译的内容全是跟中国西部相关的中译日的内容,所以这个词我用了不知道多少回,理所当然我觉得自己应该很熟练了。
但是隔了可能半年吧(半年间我自然是没有用过甚至是没有听过モスク这词),我去BTV当口译,新疆的纪录片,画面里经常出现清真寺,我脱口而出说的是モスクワ(莫斯科),说出来的时候我就发现不对了(下次会讲语言学习中的听说多么重要,耳朵会纠正你的错误),但大脑却突然想不起清真寺那个词,后来自然是日本人自己说,あ、モスクですね。当时觉得自己很尴尬,自此之后再也不会忘记モスク这个词了/(ㄒoㄒ)/~~。
所以,多给自己一些难忘的体验,也许就会印象深刻到难以忘记了(误)
❤︎
以上是些抽象的学习方法。接下来说具体哒~当然,因为涉及具体方法,因人而异,以下是个人尝试觉得非常有效,所以仅供参考。
❤︎
因为看这篇文章的人,日语学习程度各有不同,但为了方便部分初学者,我就从好多人会问的假名记忆开始说。
▶︎平假名片假名怎么记啊,好难啊!
如果你要问我假名的学习方法,那我只会给你简单粗暴的两个字,死记!
虽然网络上有很多方法,比如从假名变形的由来开始讲,从中记忆之类。但是我个人觉得,其实有些由来和变形大部分人看来也很抽象,没有那么明显的关联性,记这些反而更加增加负担,还不如死记来得简单。当然,如果作为一种文化背景来学,肯定是有帮助的。但是对初学者来说,记忆负担增加,信心也会减少吧,随后导致积极性下降。
想想我们小时候,abcd的字母,拼音,学习的时候莫非还要去想a像只胖企鹅,b像个倒过来的羽毛球拍or菜刀之类的嘛。我脑洞虽然大,但是放大脑洞去给26个字母安家也是很心累。
当初,我们也就是很自然地熟练,然后记住了abc记住了拼音,对吧。
所以不要害怕,50个假名,比26个字母的大小写还少2个呢对吧。马上就克服了。
如果非要讲点方法的东西,我建议“动手也动口”。动手是指用手去写假名,动口是指你写的同时,发出声音去说。这样的记忆效果会更好,具体哪儿看的理论我忘了,同时动手和动口会让大脑会更加活跃一点。
还有就是记住了,记住了也会忘记。所以为了防止遗忘,就需要复习巩固,可以自己来听写默写,也可以对着一些单词的假名做迅速辨认反应(同样,发出声,读出来)。
❤︎
▶︎有什么好的背单词的方法吗?
记单词我没什么特别的办法。因为我不会刻意去记单词。刻意去记单词,带来的会是痛苦。りんご:苹果,なし:梨,すいか:西瓜。。。啊,想想这种枯燥的对应都会好累。所以我不会刻意去记单词,没必要通过这些枯燥的对应打击自己的信心和积极性。
而且这种点对点的记忆方式,会造成用中文理解日语词汇的惨痛后果(初期肯定不会有太多意识,但在后期的进阶学习中,你会发现被坑了)。所以我说,千万别去刻意记中文意思或者只从中文意思来理解这个词。这个和语法是一样的,因为每个国家的语言和文化是不一样的,可能有完全对应的词汇,也有那种意思里部分对应,部分不对应的词。所以理解词汇也是一个原则,请把它放在整体里也就是句子中去理解。记得高中哲学里那句话吗,在整体里抓部分(原话我忘了),就是词汇是属于句子和语境的,不能脱离句子和语境去学习记忆。(当然,苹果梨西瓜茄子啥的倒无所谓)。毛主席说得好,不在句子和语境里去学习词汇,都是耍流氓(大误)。整体记忆一个词以后,你也会发现,你以后会敢用词了,因为毕竟所有语言都有固定搭配的,不是我们想给他们组合就是可以组合的。语法也是一样,下面的语法部分我会细说。
中国人学日语,最大的好处是汉字,最大的坏处是汉字。所以作为中国人,也许你可以不用很努力就能过N3orN2,但是请时刻保持一颗谦卑的心。就如同你不能随意从外表判断一个姑娘是什么样的姑娘一样,也不要以为这个词我中文里见过,她倆长得一样就是这个意思。要谦卑,不要随意搭讪。否则后果会很严重。
什么娘、手紙这些例子大家举得太多了,我就不说了。比如你说你看到日语里也有「心情」这个词,而且学日语学到已经可以直接看汉字判断读音了,然后你问别人你现在心情怎么样,说成「今の心情はどうですか」那自然是很悲剧的。当然,这么说的人应该很少。「工作」、「活動」等词也是,千万不要望文生义,不要随意搭讪,请从零开始认识这些新的姑(dan)娘(ci)。
至于学习单词,我个人也是反复在大脑里按压一样的记忆方法(是不是说得太抽象哈哈哈),跟下面语法会很像。所以这里简要说,就是会大批量的接触词汇,但是不刻意去逼自己要记住多少,多读多看。看完了读完了,从头再看再读,然后有一天就发现自己记住很多了。
❤︎
▶︎语法什么的太枯燥了,又无聊,学起来有用吗?该怎么学?
很多人不喜欢学语法(虽然变态的我很喜欢),不过的确学语法会比较枯燥,但是语法其实很重要的。虽然很多人学了n多年的英语语法,学得很好却说不利落,但是语法却是语言学习的一个很重要的环节。
从现实的角度讲,学语法可以帮助你各种考试取得高分。语言专业的大考小考,N5N4N3N2N1考试,CATTI全国翻译资格考试,以及考研啊,JTEST啊,等等,都逃不过考语法。(英语也是,由于高中英语基础打得扎实,我大学以及研究生的英语考试,其实大部分都是啃老本,很少会去复习,但是考试的成绩都不错)
该怎么喜欢上语法呢?当你发现你做语法题从来不会错,几秒答案就出来,特别舒畅的时候,你就会喜欢上了。(大误)
不说喜欢,我们谈谈怎么学语法。我不是很建议去那种教科书似的记忆语法的方法,因为这样不仅刻板无趣,也很容易会把我们的语言学习带入误区。这个误区叫做母语干涉。
大部分人学习语言,喜欢用母语去学。的确,去理解一个单词和语法,有母语寄托会更容易理解,但是母语也会成为你学习外语的绊脚石。
这么说太抽象了。我们来举个例子。
比如说 XXを初め(として)…など 这个语法吧。
这个好像是N2的语法?我不大清楚具体哪个语法分到哪一级,如果我说错了,请同学们指出。
这个语法的中文解释是,“以什么为首,以及”,对吧。
但是如果认真的小同学们,就这么记这个语法的话就太可怜了。因为这也太抽象啦!语法的例句一定要看!!
据我所知,很多同学把花在语法的中文解释上的时间大于例句上的时间。我个人认为是错误的。我前面说过,不要用中文去理解外语,不要不要不要千万不要!请回忆起我们是怎么学习中文的。那时候有借助其他语言去学吗?没有!对不对!所以我更提倡用外语去学外语。
当我看到一个语法,我就去看例句。反复读例句。古人有云,书读百遍,其义自见。真的不是瞎说的。读着读着,你会发现,那句话的意思你明白了,那个语法的意思你也明白了,是一种抽象的明白了,很难言说,但你懂就可以了。然后你再去看中文解释,你才会明白作者的“以什么为首,以及”的真正含义,而不是你没懂那条语法时看到的意思。
这样的话,即便你以后在翻译的时候也不会变成一个只会用"以什么什么为首”来翻译“をはじめ”的句子。可以更灵活地把握整体意思以后,去重组句子来翻译。毕竟大部分情况下,翻成这样的句子,大家第一反应是啥组织,或者犯罪团体。
❤︎
我当时学语法的战略是,拿起教科书。每天朗读所有语法下面的例句,每天读。当然,每天读一样的东西多少是会累的,所以我会换一换。假设有10句语法我要分天学(只是假设,任务哪能那么轻)。每句语法假设两句例句。那么我第一天读1234的语法,八个例句。第二天读123456的语法,第三天是我会读1234578的语法。然后比如1234连续读了三天比较熟了,那第四天我会从56789开始,第五天就是5678910。当然之后还是要反复回到原点,继续重复,巩固的。
但是朗读的过程其实并不痛苦,因为它并不费力,也不费脑。你所做的只不过是重复,让大脑,耳朵,嘴巴都去记忆,去习惯这个语言,这个语法,以及句子中的单词。
每天吃完饭,不要立刻坐下(肚子会变大),找个地方站一站,一边消食,一边读个30~40min。当然,不建议超过40min,因为很容易口干舌燥,嗓子累,疼。(别问我怎么知道。。我经常会读的忘了时间。。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
还有一些关于朗读,发音问题,还有动词变形的熟练掌握方法,以及进阶性的日语提高,还有我当初的日语学习的整体方法介绍,我看看这篇文章的点赞程度,再看要不要更新(羞)
~~~~~~~~~~~~~~2016.09.02更新~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
谢谢大家的支持。
由于时间有限,每次更新内容,不能完全覆盖大家的问题。
虽然战线会拉的比较长。但我会每次更新回答几个普遍问题的以及提供一些方法。
声明一下,顺带打个小广告。以下内容依然首发于我的公众号 东瀛有鱼。
❤︎
▶︎我着急要考下N2,有没有短期拿下12月N2的办法?
上期过后留言的同学很多,有几个让我支招3个月or半年过N2。虽然真的很不推荐这么做,但想立刻拿下证的同学还是不少。每个人现在的日语基础,以及擅长不擅长的方面都不一样,所以不告知我这些我没法给出具体的办法。总的来说,如果只想拿证,只想拿证,真的只想拿证的话,就不要按部就班看系统的教科书了,(当然最基础的部分,五十音,动词变形之类基础语法要打扎实,真的要打扎实,基础的重要性一定要了解),然后你就要进入魔鬼式偏执训练。每天必须至少花2~3小时在日语上,注意是每天,语言学习是一个循序渐进的过程,如果一天断了,很可能你前几天的努力就浪费了一半。
我真不是危言耸听,保持语言学习的连贯性很重要。让自己长时间地,持续地渗透(?)在一门外语里,比你一天学习n多个小时都管用。
然后听力,语法词汇,阅读的N2教材各买一本。题目要做,解释要看,但更重要的是读读读读!听力材料可以读,语法词汇的例句和题目可以读,阅读材料更可以读。另外,无论有事没事,有心没心,干别的事情都可以带上耳机,听听力材料的mp3,一天可以听它个5,6小时。题海战术,也可行,但只对词汇语法类题管用。听力和阅读,不建议采用题海战术,还是静听,精读比较合适。
剩下的我就不具体说了,因为我不希望大家都用这种突击方法。很累,要付出更多的时间和心血。而且,N2的基础打扎实还是至少要一年的持续努力的。
❤︎
▶︎ 动词变形好复杂,该怎么记住?
日语词汇让我简单粗暴地分一下的话,我会分为名词,形容词,动词,助词。初学者接触名词,形容词觉得还好,但动词变形那么多,不知道该怎么记,觉得动词很难,其实相较之下比较难的是助词。不过,难归难,其实助词动词只要费点心思都能克服。
关于动词的时态的掌握,我见过很多四年日语专业毕业都经常出错的同学,还有词汇量很大却老用错语法和动词形态的,动词结句不知道该用什么时态。该用ている却用成原型(辞典型),该加「ってくる」or「っていく」却用了「った」或者原型。
对于这些同学,我只想说,请拿出原来的教材,把每个动词变型后所表达的意思再重新看一遍。然后跟我上期举例「をはじめ」的语法学习方法一样,看一遍中文解释,然后反复读例句!读例句!还可以把不同的形态的句子放在一起读,读它个多少遍,你肯定就不会错了。因为只要用错时态,我现在一说出来就会浑身发毛。
中文里也是同样的,我们会自然而然的说出正确的句子。“我要开车”肯定不会说成“我要走车”(日语里有「車を走らせる」)。
这也是我反复让大家重视发出声读,而且一定要去读正确的东西的原因。还有朗读时,一定要注意,不要读错。如果句子正确,你读错了,也相当于给你大脑里留下了一个错误的痕迹。想必所有人都有类似的经验吧:考试的时候做错了一道题,后来老师告诉你了正确答案,你也认真思考,记住了。然而后来再出现这道题,你还是会在你原来错误的答案和正确答案里徘徊,最后不小心还是选了错误的答案/(ㄒoㄒ)/。这也说明,错误的痕迹对我们的记忆的影响深刻,所以要读就要读正确。
你读了大量正确的句子,你会自然的抵触你说的还有别人说的错误的句子。是的,身体自然的反应,条件反射一样很神奇。
然后说一下这么去记变形。大三大四,动词变形容易出错的人也不在少数。归根结底,还是不熟练的关系。动词变形的几条规律,一般分为几次学习比较好,一次学习完容易混乱。
大家要善用教材后的动词汇总表。学完一条规律,就对着动词表练迅速反应(quick responce)。具体操作就是,对着动词原形,发出声读一遍原形,然后自己反应 敬体肯定,敬体否定,敬体肯定过去式,敬体否定过去式。简体肯定,简体否定,简体肯定过去式,简体否定过去式。还有之后的くても、なければ都是一样。对着动词表练习!!动词表的用处还有很多,之后提到再说。
另外,简单提一下,我知道标日后面的动词表有提供部分变形后动词,不建议看。只看动词原形,自己对着做变形,发出声来,这样效果比较好,记忆更深。其他教材,比如我们当初学的,而且我很喜欢,被我推崇为“我看过的最好的日语教材”,北大出版社的《综合日语》的动词表就都是原型。其他教材我记不清了。我原来把学校图书馆日语相关的书都翻过,所以对日语教材整体还是有个印象的,但是我们原来图书馆没有《大家的日语》(我看很多人都推荐),所以我对这本教材不了解,不做评价。
❤︎
▶︎ 我听力不好,该怎么提高听力?
听力不好的同学,原因有很多,我列举一下,大家自己做一下排除,然后对症下药。
1,词汇量不够。词汇量不多,听的材料有大量不懂的词汇的话,那肯定没法听懂,所以这类同学要改善自己的听力,那么首要任务是增加词汇量。
2,读解能力不好。听力其实和阅读理解很像的,只不过一个是以文字的形态直接呈现给你,另一个则是通过声音传达给你。读解能力不好的原因很多,除了词汇量,还有语法的问题,词汇和语法我之前说过,请一定要放在整体去理解,不放在整个句子里理解,你记住了又有什么用呢?还有部分就算语法和词汇似乎学的还不错,阅读还是不好的人,那依然是熟练程度的问题,需要经常地持续地接触较长的文章,克服恐惧和抗拒。有些人看一句话能懂,看一段话勉强能动,看一篇意思都忘光了,这些同学排除单词和语法的一些影响,很多时候就是熟练程度的问题。要熟悉,要习惯。
3,发音问题。有些人会纳闷,为什么发音会和听力有关,其实很有关系。我们的不正确的发音会让耳朵也习惯那不正确的发音。相同一个单词,两个人都听不懂,发音好的同学能够清楚听清单词发音,然后在字典里立刻查到这个单词的意思。发音不好的同学很可能听不清发音,或者要听几遍才听正确。
所以,发音很重要。五十音图的每个假名的发音,请大家一定要认认真真准确掌握。就我接触过的日语学习者,假名的发音问题很多,一直拖到大四,研一研二也没有改善的大有人在。比如送气音和不送气音,浊音不分。あ和え说得混淆,还有ん发不对等等,一下子想不起来就不一一举例了。部分同学,单独发假名时可以发对,放在词里,句子里又会跑偏了。
然后声调(アクセント)的问题,就更多了,这也很容易影响听力。当然就连部分日本人也有说不对声调的词,外语学习者就更难了。但是,普遍的常用的词一定不要错,所以勤查字典,多读让自己习惯正确的读音很重要。另外,动词变形后的声调,注意的人很少,有些教材都没有讲,其实这个也影响很大的,今天就先不做详细叙述了。
关于精听,其实就是听写。今天忘记写了,下次更新细讲。
❤︎
本来今天还想再说说朗读和发音的问题,说说我的学日语的偏执。但是文章不小心又写了很长,鉴于我的学霸妹妹吐槽我文章过长,我做了深刻反省,下定决心尽量控制一下长度。(然而还是不小心写了3000多字(´Д` ))
日语学习的东西,要说的很多:整体的学习方法啊,时间安排,进阶学习,发音练习,翻译什么的,我会分为好几期讲。所以这个系列,如果感兴趣的同学可以关注收藏转发啦,(✿◡‿◡)。鱼子酱会很开心哒。
我最近在考虑过段时间工作稳定了时间比较多以后,出音频版的日语学习系列,大家感兴趣吗?因为感觉一些发音问题,用文字讲不清楚。
最后,再次感谢大家的支持。
下次更新可能还要3~4天以后。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
9月9日更新~
语言学习简单来说,就是学习“听说读写”四个方面,进阶阶段则是再加“译”。
看今天的标题,其实就知道,我今天要讲的是听力。今天之所以要单独拿听力出来写一篇,不仅仅是因为很多同学的听力不好,更重要的是语言学习的基础之基础就是“听”。为什么“听说读写译”,“听”放在最前面,就是因为“听”是语言学习的开端。
那些听力不好的同学,口语一定不好。因为只有有大量的输入,才能有输出,所谓厚积薄发,就是这个道理。
我们中国人学日语,因为有中文,有汉字,可以说在阅读和入门方面较欧美国家的日语学习者有很大优势,然而我之前几篇文章里也说过,这也成为中国学生的一大阻碍。
那些能力考试中,语法词汇阅读比听力分数要高的同学,可以说学习的最开始,就把力气用错了方向。这样会导致效率不高,效果不好。
语言学习,请从认真听开始,听完然后说。之后才是阅读,才是写。
语言学习的听说读写译就像是一个正三角形→▲。最下面的听和说,输入的不多,基础打得不好,读和写是不会有多好的,更不用说译了。
我在上一篇文章里提到过,听力不好有三方面的原因,并提供了一些改善方案。今天,想就提高听力水平,该怎么具体操作,写一写我比较推荐的方法,也是我大一和大二一直做的事情,至于我的日语学习成果,也可查看。
❤︎
关于练习听力,有人推荐shadowing。
shadowing、シャドウイング,顾名思义,也就是影子跟读。
这个是我们练习同传时候常用的办法。
因为同传是听、译、说同时进行的活动,比较烧脑。
最初大脑不习惯听的同时去说,所以我们会练习影子跟读。
影子跟读比同传简单的一点就是,边听边说,不用翻译。
但是一边说一边跟上也不容易。
我个人觉得影子跟读的练习,需要在一定基础上才可以有明显成效。
如果基础打得不扎实水平还不够,影子跟读其实不但压力大,很累,还会比较打击信心。
而且由于没有落实到笔头上,还只是停留在口头上,
有些细节的地方,难免会不容易做到。
比如说助词还有一些时态的地方(很多基础不扎实的同学,有这方面的问题)
所以我更建议在日语学习初期,甚至是N1以后,
多做精听和泛听的训练。
❤︎
1,我的所谓的精听,其实是听写。
选择你喜欢的材料,可以是日剧电影,也可以是n1n2的听力材料,也可以是nhk,新闻。动漫的话,只建议选择青春纯爱校园系列,就是那些说话很正常的,银魂之类的就算了。
然而选择这些材料,有个前提。最好是听写完,有原文可以参照。
当然如果觉得自己的语法和对每个音的把握能力都不错的话,不选择有原文的材料,你也可以通过反复听,听出正确的原文。
2,然后就是泛听。我的所谓泛听,其实是一个很轻松的活动。我们可以跑步的时候,不听音乐,听一些日语材料,可以看书的时候不听音乐,听一些日语朗读,可以做家务打扫卫生的时候,不开电视,听一些日语材料。我原来坐车,看书,做题都会戴个耳机听东西,但其实注意力并不集中在耳朵里,但是反复听得过程中,无形中会给我们带来影响。不用刻意去听,偶尔有一句能进入脑袋即可。
另外,虽然是泛听,也不建议太频繁的更换听力材料。比如有10个mp3文件,你就循环这10个不同类型的文件一个月。看书,玩游戏,跑步,拖地,任何时候,只要不需要耳朵,你就可以带上耳机。至于听得懂听不懂,听进去没听进去,别去在意。相信我,一个月后,你不自觉得嘴里就会说出你听的一些句子。
3,泛听的材料还可以用于精听。听了一个月的泛听的材料,你再拿去做精听,保证能很快听写出来。而且准确度会比较高。这个时候(如果有原文)再对比原文,就可以查漏补缺。如果没有原文,不懂的地方最好找懂的人帮你听出来,毕竟听了一个月,外加仔细听写,还听不出来,那再花时间也没用,不如早点去问人,早些知道自己的短板比较省时间。
❤︎
4,这点和听力没太多关系,但是很重要。
你泛听了一个月,又精听成了文字以后,这个文字材料就很有用了。毕竟首先你比较熟悉,其次你有对象可以模仿,用来朗读是再合适不过的材料。朗读的过程是你巩固新知识的过程,也是复习的过程,同样是熟练程度提高的过程。
注意:记得标好音再去读。
另外,如果可以的话,最好把自己的朗读录下来,对比mp3,更好地知道自己发音的误区。
❤︎
我大一的时候学日语。由于很喜欢《银河铁道之夜》,就去yahoo上找了日本人的《银河铁道之夜》朗读版,然后自己去听写(我那时候估计刚开始学日语才2,3个月)。其实一开始比较费时(毕竟初学者去听小说),但是好在我发音语法掌握的不错,所以基本上不会有听错发音查不到词的时候。而且银河篇幅不长,我大概花了一个多月就听写完了。听写完以后打印出来,就天天对着那个朗读。(当然教材的例句,单词例句,语法例句也会读)
因为很喜欢,所以我很陶醉。每天早饭后,午饭后,晚饭后都会读。因为有录音,所以每次开始读新的一段之前,都会严格查好所有词,然后听,标号音。全都准备好了以后,我才会开始朗读。(为了避免读错)
那时候我还很喜欢少女漫《蜂蜜与四叶草》,喜欢的片段的台词也都会听写出来。然后同上,读。对对,还有《小王子》的广播剧。
因为我不习惯饭后坐下,所以一般都会找个地方读东西。印象最深的是有次,读的太忘我,一姑娘跑过来对我说,同学你轻点。(吓得我后来再也不敢在那儿读)
大二的时候,正好有日本历史的课,本着好好学历史外加提高语言的想法,我找了一个日本小学生看的日本历史的动画系列片(生肉),然后看一集,看完听写(查漏补缺)。
简单来说,同学们一定要利用所有能入手的音像材料啊!!
❤︎
可以说这一年半,是我日语生涯中,日语学得最扎实的一年半。后来大二下学期我就去了日本,考了N1。当时忙着上学和打工,没有复习,也没有狂做题,就是因为自己当初入学时计划要在大二过N1,所以就考了,也没想考满分或怎么样。所以结果还是令我比较惊喜的,只在阅读上扣了几分,听力语法词汇都是满分。
后来自我反省,阅读扣掉的那几分,其实还是因为我这一年多,没有看过足够的长篇文字,简单来说,阅读量还不够。
所以大二的暑假我就开始看日文小说。关于阅读和听力进阶之看懂日剧的练习,我下次再说。
❤︎
最后,关于考试。其实我这人是很节能主义的,如果我最终要考N1,我就不考N2了,当时想着反正都要考n1,所以我没考过N2。而且N1也只考过一次。我并不建议大家去刷N1的分数,因为N1说白了也就日本初一初二的水平,去刷这个考试的分数,没有太多必要。只要实力在,N1多少分都无所谓的。若是实力不到,N1分数再高也会暴露,对不对。
有的人就算狂做题,刷出了满分,如果实际水平并没有到达这个程度,其实也没有意义。过N1,过N2,并不代表听说读写就有N1 ,N2的水平,希望大家明白这点。
至于N3,N4,这些钱咱们就没必要烧了吧?(´Д` )
考来也没有意义啊(´Д` )
交钱给N3 N4,不如给我,我帮你提升到N2,N1 (。・∀・)/(笑
但有的同学,可能是为此督促自己,大家如果觉得这样有效,觉得想要检测一下自己的学习效果,要刷分要考N3 N4也无妨。毕竟个人有个人的学习方法和性格。
晚安~
1/2 1 2 下一页 尾页