君故自乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅蓍花未?
赏析:
一个漂泊异乡的游子,遇到了同乡人,不胜欣喜,可是千万语
不知从何说起,只问了一件平凡的小事,您来的时候,窗前的腊梅
开花未?语言通俗而亲切,思乡之情感人之极。
君故自乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅蓍花未?
赏析:
一个漂泊异乡的游子,遇到了同乡人,不胜欣喜,可是千万语
不知从何说起,只问了一件平凡的小事,您来的时候,窗前的腊梅
开花未?语言通俗而亲切,思乡之情感人之极。
少年十五二十时,步行夺得胡马骑。[译文] 在他年轻时代,勇猛无比,就是赤手空拳,也可以冲入敌军,夺得一匹胡马当成坐骑。[出典] 王维 《老将行》注:1、 《老将行》 王维少年十五二十时,步行夺得胡马骑。 射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿。一身
空山不见人,但闻人语响。[译文] 空山杳无人迹,却听到人语声。[出典] 王维 《鹿柴》注:1、《鹿柴》 王维空山不见人, 但闻人语响。返景入深林, 复照青苔上。2、注释:鹿柴:养鹿的地方,“柴”同“寨”。但:只。闻:听见。反景:夕阳返照的光。
涧户寂无人,纷纷开且落。[译文] 寂静的山沟里再没有别人了,花儿们纷纷开放后又片片洒落。[出典] 王维 《辛夷坞》注:1、 《辛夷坞》 王维木末芙蓉花, 山中发红萼。涧户寂无人, 纷纷开且落。2、注释:辛夷坞,蓝田辋川(今陕西省蓝田县内)风景
【转载】翻译王维有几种方式作者:海豚飞渡王维《鹿柴》(空山不见人,/但闻人语响。/返景入深林,/复照青苔上。)一诗的十六种译文,其中包括十三种英译、两种法译、一种西班牙语译文,温伯格对之一一做出点评。1.叶维廉译DeerEnclosureEmpt
人闲桂花落, 夜静春山空。[译文] 在这个寂无人声的地方,芬芳的桂花轻轻飘落在静静的夜晚,使这春天的山林更加空寂。[出典] 王维 《鸟鸣涧》注:1、《鸟鸣涧》王维人闲桂花落, 夜静春山空。月出惊山鸟, 时鸣春涧中。2、注释:鸟鸣涧:地名,在王维