高阳应造屋阅读答案 《高阳应造屋》翻译及阅读答案

《高阳应造屋》翻译及阅读答案

高阳应造屋

【原文】

高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘子之言⑦,则室不败也――木益⑧枯⑨则劲⑩,涂益干则轻,以益劲任⑾益轻则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果⑾败。 (选自《吕氏春秋 卷二十五 别类》)

【注释】①室家:房屋,房舍。②匠:古代专指木工。③生:这里指木材伐下不久,水分未干。【《高阳应造屋》翻译及阅读答案】。④涂:泥。⑤挠(náo):弯曲。⑥败:毁坏。⑦缘子之言:按照您的话。缘,顺着,按照。子,对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”。⑧益:更加,越发。【《高阳应造屋》翻译及阅读答案】。⑨枯:干。⑩劲:坚固有力。⑾任:担负。果――果然,果真。

【参考译文】

高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊!现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定会压弯的。用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的。”高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏――因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏。”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了。房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,房屋果然坍塌了。【《高阳应造屋》翻译及阅读答案】。

【阅读训练】

1.解释:

①为:造; ②以:用; ③善:好; ④益:更加。

2.翻译:

匠人无辞而对,受令而为之。

高阳应造屋阅读答案 《高阳应造屋》翻译及阅读答案

译文:有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋。

3.你认为文中的高阳应是个怎样的人?

答:善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/8104380103/257583.html

更多阅读

高阳应造屋 高阳应造屋的启示

高阳应造屋从前有个人叫高阳应,总认为自己的意见对。有一次,高阳应要盖新房子,他催木匠马上开工。木匠说:“不行啊!现在木料还没有干。如果把湿泥抹上去,会把木料压弯的。用新砍下来的湿木料盖房子,刚盖成的时候挺象样,过不了多久会倒塌的

应璩 宋征士陶潜,其源出于应璩, 阅读答案

,其源出于应璩,又协左思风力。文体省净殆无长语笃意真古辞兴婉惬。每观其文,想其人德。【宋征士陶潜,其源出于应璩, 阅读答案】。世叹其质直,至如“欢言醉春酒”、“日暮天无云”,风华清靡,岂直为田家语邪?古今隐逸诗人之宗也。 (钟嵘《诗品》

傅雷家书阅读答案 《傅雷家书》(1954年10月2日)阅读答案

《傅雷家书》(1954年10月2日)阅读答案《傅雷家书》(20分)1954年10月2日聪,亲爱的孩子。收到9月22日晚发的第六信,很高兴。我们并没为你前信感到什么烦恼或是不安。我在第八信中还对你预告,这种精神消沉的情形,以后还是会有的。我是过

闻雁 韦应物阅读答案 春游南亭《韦应物》阅读答案鉴赏

春游南亭《韦应物》阅读答案鉴赏韦应物川明气已变,岩寒云尚拥。南亭草心绿,春塘泉脉动。景煦听禽响,雨余看柳重。逍遥池馆华,益愧专城宠。[注]专城:即专城居,古代称州牧太守等地方官为一城之主。(1)这首诗描写了初春的景象,哪些方面能

涂改液的危害阅读答案 《小心,涂改液伤着你》阅读答案

《小心,涂改液伤着你》阅读答案《小心,涂改液伤着你》①目前,---------------据调查,大中城市的中小学生的使用比例在80%左右,而小学生的使用比例高达95%以上。书写出现差错时,使用它能很快涂改错误,确实很方便,然而你是否意识到它散发出

声明:《高阳应造屋阅读答案 《高阳应造屋》翻译及阅读答案》为网友孤芳自赏分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除