穷鬼传翻译 戴名世《穷鬼传》原文及翻译

戴名世《穷鬼传》原文及翻译

穷鬼传翻译 戴名世《穷鬼传》原文及翻译

原文:

穷鬼者,不知所自起。唐元和中,始依昌黎韩愈。愈久与之居,不堪也。为文②逐之,不去,反骂愈。愈死,无所归。流落人间,求人如韩愈者从之,不得。

阅九百余年,闻江淮之间有被褐先生,其人,韩愈流也,乃不介而谒先生于家。曰:“我故韩愈氏客也,窃闻先生之高义,愿托于门下,敢有以报先生。”先生避席却行大惊女来将奈何麾之去曰子往矣昔韩退之以子故不容于天下,召笑取侮,穷而无归,其《送穷文》可覆视也。子往矣,无累我!无已,请从他人。”

穷鬼曰:“先生何弃我甚耶?假而他人可从,从之久矣。凡吾所以从先生者,以不肯从他人故也。先生何弃我甚耶!敢请其罪。”

先生曰:“子以穷为名,其势固足以穷余也。议论文章,开口触忌,则穷于言;上下坑坎,前颠后踬,俯仰

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/8104350103/248875.html

更多阅读

戴望舒《我用残损的手掌》教学设计 戴望舒我用残损的手掌

戴望舒《我用残损的手掌》教学设计曹斌锋教学设想《我用残损的手掌》是以“雨巷诗人”之名行世的戴望舒在日寇铁窗下向苦难祖国的抒怀之作。“残损的手掌”既是写实,又是诗人坚贞不屈意志的写照。诗歌一方面从实处着笔。描写沦陷

日暮秋风起,萧萧枫树林。戴叔伦《三闾庙》 日暮秋风起

日暮秋风起,萧萧枫树林。[译文] 夕阳西下已尽黄昏,江上起了秋风;秋风吹拂着枫树林,一片冷落凄清。[出典] 戴叔伦 《三闾庙》注:1、 《三闾庙》 戴叔伦沅湘流不尽, 屈子怨何深。日暮秋风起, 萧萧枫树林。2、注释:三闾庙,是奉祀春秋时楚国三闾

中国酒文化转帖连载27 王绩和《醉乡记》 醉乡记戴名世阅读答案

人喝酒后神志不清的境地叫醉乡。唐王绩《醉乡记》云:“醉之乡,去中国不知其几千里也。其土旷然无涯,无丘陵阪险。其气和平一揆,无晦明寒暑。其俗大同,无邑居聚落。其人甚精,无爱憎喜怒,吸风饮露,不食五谷。其寝于于,其行徐徐,与鸟兽鱼鳖杂处,不

声明:《穷鬼传翻译 戴名世《穷鬼传》原文及翻译》为网友只是刻意不屑分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除