孔雀东南飞五里一徘徊 孔雀东南飞,五里一徘徊 阅读答案

取:通“娶”,娶妻 B.徒留无所施:徒然,白白的遗施:遗产 D. 昼夜勤作息:工作自由 B.槌床便大怒 C.哽咽不能语 D.可怜体无比相遣归 B.会不相从许相忘 D.仰头相向鸣谢家来贵门”的“谢”字,意义和用法相同的一项是()谢则归来 B.阿母谢媒人,女子先有誓谢家事夫婿,中道还兄门 D.多谢后世人,戒之慎勿忘,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁,旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之。【孔雀东南飞,五里一徘徊 阅读答案】。黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁;迨举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。漫悬于壁 漫: 随意过之 过: 拜访物色 物色:察看迨举轴 迨:等到,及至之邑令 (2)美人之贻为逼真 (4)为仲卿母所遣

附译文:

东安县有一文士喜欢绘画,作一幅鼠画,将它进献给县令。县令起初不懂得珍爱,随随便便地将它挂在墙上。早上经过那面墙,画轴总是坠落在地,多次挂好又多次坠落。县令认为这件事很奇怪,天色刚亮便探寻究竟,(发现)画轴落地,猫蹲在画的旁边,等到(他)举起画轴,(那猫)便冲撞着扑向画(中的老鼠)。用(这幅画)试验其它的猫,没有不这样的,由此才知道这幅画画得多么逼真。

孔雀东南飞五里一徘徊 孔雀东南飞,五里一徘徊 阅读答案
  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/8104350103/248817.html

更多阅读

孔雀东南飞原文|翻译|译文|注释 孔雀东南飞原文及译文

孔雀东南飞原文序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。“孔雀东南飞,五里一徘徊。十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常

古代第一首长篇叙事诗 白居易的长篇叙事诗

《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,沈归愚称为“古今第一首长诗”,因此它也被称为我国古代史上最长的一部叙事诗,是我国古代民间文学中的光辉诗篇之一,《孔雀东南飞》与南北朝的《木兰辞》并称“乐府双璧”及“叙事诗双璧”

孔雀东南飞原文和翻译 孔雀东南飞的译文

《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,沈归愚称为“古今第一领导人诗”,是以它也被称为我国古代史上最长的一部叙事诗,是我国古代平易近间文学中的辉煌诗篇之一,《孔雀东南飞》与南朝的《木兰花辞》并称“乐府双璧”及“叙事诗

《孔雀东南飞》18个“自”19个“相”5个“见” 孔雀东南飞 相字

《孔雀东南飞》18个“自”19个“相”5个“见”“自”字出现了十八次《孔雀东南飞》中“自”字出现了18次,含义和用法较为复杂,浅析如下:一、代词,意为“自己”。(1)(刘氏)自誓不嫁。(2)仲卿闻之,亦自缢于庭树。(3)此妇无礼节,举动自专由。(4

孔雀东南飞读后感 孔雀东南飞读后感500

孔雀东南飞,五里一徘徊。 刘氏有好女,自名为兰芝。焦家有独子,仲卿乃其名。兰芝善织素,仲卿为官吏。 两情长相好,乃结喜连理。仲卿有家母,刁钻颇无理。命儿遣妇回,另娶别家女。 仲卿始不从,无奈母逼迫。兰芝只得去,双双相别离。新妇归家去

声明:《孔雀东南飞五里一徘徊 孔雀东南飞,五里一徘徊 阅读答案》为网友绅士忌分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除