戴复古《初夏游张园》“乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴”翻译赏

初夏游张园

(南宋) 戴复古

乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴。

东园载酒西园醉,摘尽枇杷一树金。

注释

1、题原作“初夏”,作者原作“戴石屏”,据《宋诗钞·东皋集》改。

2、乳鸭:刚孵出不久的小鸭。

3、枇杷:植物名,果实球形,成熟时呈金黄色。【戴复古《初夏游张园》“乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴”翻译赏析】。味甜,可食。

译文:

小鸭在池塘中或浅或深的水里嬉戏,梅子已经成熟了,天气半晴半阴。在这宜人的天气里,邀约一些朋友,载酒宴游了东园又游西园。风景如画,心情格外舒畅,尽情豪饮,有人已经醉醺醺了。园子里的枇杷果实累累,像金子一样垂挂在树上,正好都摘下来供酒后品尝。

戴复古《初夏游张园》“乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴”翻译赏

赏析:

这是一首写初夏载酒游园的诗。【戴复古《初夏游张园》“乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴”翻译赏析】。这种事情,是封建时代文人常有的,他们在风日晴和时节,载酒遨游,酣醉而归,这固然是赏心乐事,但没有什么社会意义。诗的首句写园中小鸭戏水,第二句写天气时雨时晴。后两句说载酒到东园,后来又到西园醉了一场,把那一树金黄色的枇杷也摘下来下酒了。语言通俗明畅,形象生动。

江南农历五月,黄梅季节,阴雨绵绵,难得雨止,出门闲游宴饮,其心情之愉快可以想见。全诗充满动感与色调:池塘水面浮游着雏鸭,天空中白云浮动,人在东园西园醉饮,趁醉满树金黄色的枇杷。【戴复古《初夏游张园》“乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴”翻译赏析】。绒黄色的乳鸭、蓝白相间的天空、由青转黄的梅子、金黄色的枇杷,充满动感和色彩的景色表达着作者快乐之心境。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/8104340103/247281.html

更多阅读

转载 林仰《少年游早行》赏析 早行 黄庭坚 赏析

原文地址:林仰《少年游早行》赏析作者:风从梦里来少年游早行林仰霁霞散晓月犹明,疏木挂残星。山径人稀,翠萝深处,啼鸟两三声。霜华重迫驼裘冷,心共马蹄轻。十里青山,一溪流水,都作许多情。注释:霁:雨后、雨后的天色。作者介绍:仰字少瞻,福州

《窗外有张脸》侧拍记录 行车记录仪 侧面

今天从杭州返回,《窗外有张脸》也开始在全国播出。不说太多戏的东东了,大家自己看吧!给大家带来一些侧拍的图片!以上图片因为刚到青岛,水土不服,所以额头上长了个包包!!大家还记得我之前上传的一张干掉的鱼吗?!就是这个时候拍的!喜欢青岛海边的

《地动仪发明者—张衡》读后感 张衡 欧洲 地动仪

最近我读了《地动仪发明者—张衡》这个故事,我觉得张衡是一个很伟大的科学家和发明家,他从小就善于观察,勤于思考,爱问问题,对周围的事物,总要刨根问底,非要弄个水落石出才肯罢休。张衡从小就很有志气,哪怕他父亲去世了后被舅舅接去抚养,但他

声明:《戴复古《初夏游张园》“乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴”翻译赏》为网友红颜丶格子控分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除