Shredded Pork with Green Peppers
Ingredients:
300 grams (0.66 lb) pork tenderloin
100 grams (0.22 lb) green peppers
5 grams (5/6 tsp) salt
1 gram (1/4 tsp) MSG
10 grams (2 tsp) mixture of cornstarch and water
100 grams (7 tbsp) cooking oil
1 egg white
10 grams (2 tsp) cooking wine
25 grams (1 1/2 tbsp) water
Directions:
1. Cut the meat into shreds 6 cm (2.4 inches) long and 0.3 cm (0.12 inch) thick and wide. Put in a bowl. Add 1 g ( 1/6 tsp) of salt and stir until mixture becomes sticky. Add the egg white and dry cornstarch and mix well. Cut the green peppers into shreds of similar size to the meat.
2. Heat the oil to 110-135ºC (230-275ºF) and stir-fry the pork shreds until they are done. Take out and drain off the oil.
3. Put 25 g (1 2/3 tbsp) of oil in the wok and stir-fry the shredded green peppers for one minute. Add the shredded pork, cooking wine, salt, MSG and water, and bring to boiling point. Put in the mixture of cornstarch and water to thicken the sauce. Take out and serve.
Features: The meat is white with a light pink tinge. While the peppers are invitingly green.
Taste: The shredded pork is tender and the green peppers crispy. The dish is salty to the right taste.
用英语介绍一道中国菜 用英语介绍中国菜的原料和做法的
更多阅读
英孚英语怎么样?英孚英语效果怎么样?英孚英语价格怎么样?与必 英孚英语效果
英孚英语怎么样?英孚英语效果怎么样、英孚英语价格怎么样等等一直是去英孚英语的必须考虑的因素。如需英语学习建议的,不妨先免费测试一下英语:http://checkout.spiiker.com/daily/英孚英语,之前提到过。英孚教育英孚教育是一所由伯提·
中国菜名官方翻译:终于知道怎么给老外介绍中国菜了
有了这些内容,再也不担心不会翻译中文菜名啦。快快收藏!中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine1. 八大菜系 Eight Famous Cuisines鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)粤菜 Yue Cuisin
中国菜名大全 :八大门派精英 创意菜名大全
中国菜名大全瓜丝儿、山鸡丁儿、拌海蜇、龙须菜、炝冬笋、玉兰片、浇鸳鸯、烧鱼头、烧槟子、烧百合、炸豆腐、炸面筋、糖熘 儿、拔丝山药、糖焖莲子、酿山药、杏仁酪、小炒螃蟹、氽大甲、什锦葛仙米、蛤蟆鱼、扒带鱼、海鲫鱼、黄花
最简单最家常的一道凉拌菜——火腿黄瓜大拉皮 凉拌菜的家常做法
天气越来越热,凉拌菜成为餐桌上的主角,每天拌上一道,清凉、爽口、省时、节能。今天介绍一道最简单最家常的美味凉拌菜——火腿黄瓜大拉皮,未添加过多调料,未做泼油处理,当然为了快捷,但味道丝毫不逊色,看看具体做法:黄瓜1根 拉皮1卷 火腿1
中国菜新概念与四大文化分类 人际风格的四大分类
---访当代中国菜研发先行者——亚洲厨王孔祥道大师作者:人民日报社人民论坛网主编助理郝江华中国国际新闻杂志社经济部主任叶志刚民以食为天,中国的美食,不仅味美、形美、丰富多彩,而且文化底蕴深厚,所以就有了“烹饪王国”这样的美誉。