《李密侍奉祖母》是一篇高中课本中的文言文,主要讲的是李密上奏皇帝想辞官照顾年迈的祖母,通过讲述自己和祖母是如何相互依存的晓之以理动之以情来劝服皇帝。
李密侍奉祖母_李密侍奉祖母 -原文
李密,西晋武阳人,字令伯。早孤,母再适,祖母刘氏养之.少仕蜀,蜀亡,晋武帝征为太子洗马,不受命,或疑其不欲归晋,武帝遣人再三趣之,乃上书,其文曰:臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘氏之日短.其言诚而凄.帝悯之.刘氏卒,遂至京师任职。
李密侍奉祖母_李密侍奉祖母 -字词解释
1武阳:古县名,今四川彭山县。
2适:女子出嫁。
3孤:幼时丧父
4再:又、再次
5蜀:指三国时的蜀国
6晋武帝:即司马炎,晋朝开国皇帝。
7太子洗马:陪侍皇太子读书的官员
8或:有人
9谴:派、派遣
10 趣:催促
11 书:指《陈情表》
12 悯:同情
13 卒:死、死亡
李密侍奉祖母_李密侍奉祖母 -翻译
李密是西晋武阳人,字令伯。很早就失去父亲,母亲再嫁,姓刘的祖母收养了他。年轻时在蜀国当官,蜀国灭亡后,晋武帝征召他为侍陪皇太子读书的官员,不领命令,有人怀疑他不想归降晋国,武帝派人三番两次催促他,于是他上书,他的文章说:臣子李密今年四十四岁,刘祖母九十六岁,所以臣子我为皇上效力的日子还很长,侍奉刘祖母的日子短。他的话诚恳而且凄凉。晋武帝同情他。刘氏死后,才到京城担任职务。
李密侍奉祖母_李密侍奉祖母 -感想
做人要懂得知恩图报,更要孝顺自己的家人。