岁寒三友
岁寒三友 (汉语名词)
岁寒三友( suì hán sān yǒu):汉族传统寓意图案。指松、竹、梅经冬不凋,因此有“岁寒三友”之称。松竹梅傲骨迎风,挺霜而立,精神可嘉!象征常青不老的松、象征君子之道的竹、象征冰清玉洁的梅三种植物组成,因其寒冬腊月仍能常青。
百科有名
中文名 岁寒三友 外文名 the three friends in cold weather 出 处 《王云梅舍记》 词 性 褒义词 含 义 松、竹、梅
成语解释
拼音:suì hán sān yǒu
释义:松、竹经冬不凋,梅花耐寒开放,因此有“岁寒三友”之称。[1]
成语典故
宋・林景熙《王云梅舍记》:“即其居累土为山,种梅百本,与乔松修篁为岁寒友。”
松、竹经冬不凋,梅则迎寒开花,故称岁寒三友。松、竹、梅是取松丑而文,竹瘦而寿,梅寒丽秀,是三益友之意。在旧社会结婚时,多在大门左右贴上“缘竹生笋,梅结红实”的对联,这是因“笋”与子孙的“孙”字同音、同声。将松竹梅围成团状;分作三个团状,以简洁的线条代表松、竹、梅,构成图案:以松、竹、梅组成的洞门。
词语辨析
作主语、宾语、定语;