每一本书是一级小门路,我每爬一级,就更离开畜牲而上升到人类,更靠近优美生存的看法,更热爱这本书。写读后感可以前进阅读本领和作文程度的本领,还可以增长知识,前进相识事物的本领。出国留学网范文频道小编给亲们带来一篇苏东坡传读后感范文,须要的小搭档从速收藏吧!
林语堂老师一生著译浩繁 ,除一部疏散文札记外,大多数为英文著述,他唯一的两部专列传文学《武则天正传》(Lady Wu)和《苏东坡传》 (Thy Gay Genius) 均是通过英译汉移植给海内读者的。固然林语堂生前曾对未能亲手将本身的英文作品翻译给国人表现过遗憾,也曾对别人所译的作品未能传其精华颇有微词,但台湾张振玉老师的《苏东坡传》译本瑕不掩瑜,无疑是最能传原作之神形的。
《苏东坡传》 的英文书名“Thy Gay Genius,The Life and Times of Su Tungpo”可直译为“快乐的天才--苏东坡的生存光阴” ,可见语堂大师是把苏东坡作为一个西方人非常生疏的中国古代作家来先容的,如果英国人写雪莱或是拜伦的列传,Thy Gay Genius便只能作为副标题了。以是在我看来:要是用中文来写苏东坡,那便不是林博士的本领!终究没有英美作家用中文来写Byron(拜伦) 或Longfellow(朗费罗) 后再翻译成英文给本身的国人赏阅。更难能难得的是,林语堂1936年赴美时仅仅是凭着对苏的影象,凭着行李箱中散存的有关苏东坡以及苏 所著的珍本古籍来写《苏东坡传》 的,他无法像译者本日来遍及查阅,大量考证,靠的便是对苏东坡以及对其作品的热爱 ,将一个逝去千年的古代才子写得跃然纸上,没有深谙中西文学及脚踏中西文化的功底,是断然做不到的。
工具方文明五百年一个大循环彷佛已成定律,罗马帝国(前50年-450年)瓦解后,中国进入唐朝盛世,西方经济则进入长达一千年的暗中期,到十五世纪欧洲出现文艺再起,紧接着英国产业革命,经济开始爬升,直到20世纪美国经济雄霸天下。进入二十一世纪的本日,西方陷入经济阑珊,而中国则再度进入良性循环的出发点......
文化的繁荣与经济的崛起一脉相随,文化的交换与传承则更多的依赖于精英人物。在已往一个世纪,至少是在已往的五百年中,有两小我私家堪称工具方文化交换与传承的魁首:一个是利玛窦(1552-1610),意大利人,他于明朝万积年间来中国布道,苦研汉学,通过用中文标注的天下舆图,向国人展示了一幅秘密的西方天下;另一个便是林语堂(1895-1976),他足可望利玛窦之项背。林语堂以本身娴熟的西方文学技能向众人破译了东方中国的秘密。他的《吾国与吾民》(My Country and My People)、《生存的艺术》(The Importance of Living)、《京华烟云》(Moment in Peking) 、《浮生六记》(Six Chapters of a Floating Life )曾经流行泰西,被译成10多种笔墨流传,《京华烟云》更是几度入围诺贝尔文学奖的候选作品。难怪说许多西方人是先知道有“Lin”,后相识中国,这一点不外。
林语堂为什么要写苏东坡?历代帝王将相何其多也,他独写了史上最为污名昭著的一代女皇武则天;古今文人好汉何其多也,他独选了为苏东坡立传 。在我看来,这是与语堂大师敢爱敢恨的性格使然。如果说写武则天发泄的是恨,那么写苏东坡则是倾注着爱了。一个真正的文学大师,不会方便执笔为人立传,惟有爱与恨到了极致,天然的流露才会成为他们动笔的藉口 。在林语堂看来,像苏东坡如许富有创造力、守正不阿、放任不羁、令人万分倾倒而又瞠乎其后的高士,像苏东坡如许一生元气淋漓、富有生机盼望的人是难以明白的。苏东坡,千年一出的英才,人间不行无一,难能有二,他凝结了林语堂满腔的爱:爱其作品,征求身边作为精力朋友,远赴外洋也要装满旅箱;爱其为人,林语堂一生都在践行苏东坡的操行,活得洒脱清丽;林语堂读通了苏东坡,其魂魄深处融入了苏东坡,惟其云云,他才写出了活机动现的苏东坡。
物以类聚,人以群分。容我们来比力一下林语堂与苏东坡,两者雷同相似之处实在太多:俩人都是特立独行的观光者和头脑者,他们淑质贞亮,嫉恶如仇;俩人都是全才型的大家、杂家,除了文艺创作之外,都爱捣弄一点小发明,苏东坡除兴趣研讨佛法、中医药方、瑜伽术、炼丹术外,最难过的他照旧一个水利工程师;林语堂除热衷于中英笔墨典的编撰外,终其一生的积贮研发中文打字机,终极得到突破,为中文处置处罚做出了孝敬;最紧张一点:俩人都是顶级幽默讥笑大师,都是无心政治的文人,他们疏于政治、政务,对那些谋利钻营的政客无比鄙视。按林语堂的话来说,他们是地隧道道的“素食者”:“天下上只有两种动物,一种只管本身的事 。另一种管别人的事。前者吃草或素食,如牛、羊及用头脑的人是。后者属于肉食者,如鹰、虎及举措的人是。”
苏东坡一生政治运气崎岖,因不满时政,多次要求外任,两度受贬。他21岁中进士,名列榜首。仕途上:都门(开封,中进士)-凤翔(判官)-都门(史馆官)-杭州(告院监官、杭州通判)-密州(太守)-徐州(太守)-湖州(太守,入狱)-黄州(谪居,团练副使)-常州-登州(太守)-都门(中书舍人、翰林学士知制诰)-杭州(太守兼浙西军区司令)-都门(吏部尚书)-颍州(太守)-扬州-都门(兵部尚书、礼部尚书)-定州(太守兼河北军区司令)-惠州(谪居)-儋州(谪居)-常州(卒),南北折返,工具奉命,面临“都门”这一政治漩涡的中央,频频跳出而又频频卷入。他是当朝唯一被放逐他乡(海南岛)的官员,按宋朝大律,仅次于砍头(因宋朝建国天子明令擅杀大臣),但他屡贬屡赴,末了硬是从海南儋州乐成北还;他的作品,蒙当朝圣上喜读,受当权大臣激赏,被布衣百姓歌颂而又屡遭查禁;他官及二品,又被贬为七品之下,却始终泰然处之,苏东坡受佛家“寻常心是道”的影响可谓至深。在黄州、惠州、儋州,他置田筑屋,躬耕农舍,于赤贫之中其乐滋滋。谪居黄州时的那首《定风浪》,便是极好写照:“回顾向来冷落处,回去,也无风雨也无晴”。林语堂曾经猜疑苏东坡为何方神仙转尘,在我看来,苏东坡一生便是一个游历的官员,观光的作家,一个独立的思索者。正如所言:“莫听穿林打叶,何妨吟啸且缓步,竹杖草鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任一生!”
再看看林语堂从10岁离家开始的70年修业、执教与创作之路:福建漳州-厦门(教会学校免费就读)-上海(圣约翰大学担当西式教诲)-北京(清华大学任教)-美国(获哈佛大学文学硕士)-法国(赴小城乐魁索,教华工写作,自学德文)-德国(耶拿大学、莱比锡大学语言学博士)-北京(北京大学、女子师范大学传授)-厦门(厦大文学院长)-武汉(百姓当局交际部秘书,短暂谋任,后当局遭颠覆)-上海(写作《开明英文读本》,创《论语》半月刊,开办杂志《人凡间》《宇宙风》)-纽约 (写作《生存的艺术》、《京华烟云》等,研发中文打字机)-巴黎(任团结国教科文构造艺术部主任)-新加坡(南洋大学首任校长)-台北-(定居)-香港(1976年去世)。观林语堂一生,既是严谨治学,清闲洒脱的为学之路,又是流落流浪的人生之旅。有人生的低谷,也有奇迹的顶峰。当他被推为国际笔会副会长,担当团结作教科文构造文艺部主任时 ,他激流勇退,辞失了团结国的公干,重新成为一名独立撰稿人。
苏东坡与林语堂同属“素食者”,他们既差别于工于心计的鹰爪之徒,也差别于善于善于权术的虎狼之辈,他们如牛羊一样,在大天然低着头,吃着草,思索着本身的事变。试想:如果苏东坡倾慕政治,他会在与王安石朋党之争中越陷越深而不克不及自拔,从而戕杀了他的才气。他一生多次恳求外放,便是无屑于卷入朋党之争。只管苏东坡无心选择政治,但政治彷佛总在困扰着他,官场沉浮,几度被召进京,而又几度外放。由于本身的才华、本性与出言不逊,多次被朋党弹劾,每次都是靠皇后、太后的倾力掩护才免于劫难。以是在我看来,苏东坡最得当最应该的便是当一个太守,一个地方权要,由于凭籍苏公之才气,泰然处置处罚公事后,就有充足空隙与朋侪结伴云游,开始他巨大的文学与绘画创作。究竟上苏公在历任之地乃至在受贬的黄州、惠州不但做了许多惠民之事,其间的作品也非常富厚。
林语堂一生对政务也是不屑一顾,同心专心只想当个自由从容的学者。应该说,在教科文构造起草一些陈诉、备忘录大概开开会,这对林语堂来说不但清闲,并且的确是一挥而就。然而这些事件性的冗杂事情令他生厌,他鄙视那些靠政界背景为生的“文坛娼妓”,乃至开门见山的说:“要想看立室,就必须得有勇气,敢于流露本身的心声”。如果在本日的社会,敢于讲出如许 的实话,你还能与人打交道吗?以是像林与苏如许的人,纵然到了本日的官场,由于不善与人来往,肯定也是被滥棍逐出,这便是文人与政客的区别地点。
文人一生离不开两样工具,在苏东坡的年月看便是两种液体:一是上好的酒,另一是上等的墨,再加上一颗正直的心,就足以抒发他们对人生、对大天然的优美情怀;政客一生也离不开两样工具:一应该是他们的嘴,所谓巧言如簧;另一应该是他们劳碌的双腿,跑的勤他们才会得到更快的提拔;如果还要加上他们心田的想法,就不克不及说其心田有多腌