繁体字,是指已经被简体字代替的在中国大陆地区普遍使用的文字。繁体字是我们现通用简体文字的原始版本,由于书写不便,就有了简体字。目前香港、台湾等地区依然使用繁体字。台湾现在使用之繁体中文为正体字,香港为繁体字。繁体字即传统汉字在中国大陆颁布了《简化字总表》后,用以特指称原有的一套书体(新的书体称为简化字),港澳台地区仍以繁体字为官方文字。在历史不同时期,都有不同程度的简化写法产生,而传统的写法或保留,或作为异体字,或者因无人使用而逐渐从日常文字交流中消失;不过,也有很多汉字没有简化,这些字无所谓繁、简体,称为传承字。
繁体_繁体字 -简介
繁体中文自1980年代以来通常使用Big5中文编码。而中国大陆使用GB2312的国标简体中文编码。台湾中央标准局曾公布一套名为CNS11643官方编码,
..但并未被广泛采用。近年来随着Unicode跨语言编码集的出现,也得到了广泛使用。香港政府所使用的即为采用Unicode的UTF-8编码,同时因香港本身存在的一些口语词,政府也用UTF-8发行香港增补字符集。
而现在,中国大陆又推行了一套GBK国标编码,这套编码在以前的GB2312国标简体中文编码的基础上,增加了繁体中文、日文和韩文的编码,目前已在台湾等部分地区推行使用。我们现在计算机上用的就是GBK国标编码,之所以有很多人能在简体中文版的Windows操作系统中写出繁体字,甚至是日文等,正是因为GBK国标编码兼容繁体中文和日文的原因。
“繁体字”这个词只在一个字存在简化字时使用,如某汉字无对应的简化字,则属于传承字范畴。但在某些时候,港澳台通行字体会被笼统的称为“繁体字”或“繁体中文”;大陆规范汉字(包括简化字和未被简化的传承字)会被笼统的称为“简体字”或“简体中文”,不过其实此系统和台湾地区、香港特区、澳门特区的用字系统的差异除了简繁汉字本身的分别外,也有很大部份源于不同的异体字选择和字形的分别,所以“简体中文”的笔划不一定较少;有的笔划还比前者多,比如“强”字。受书写习惯的影响,台湾也出现了部分汉字的合并现象,如“