常常见到汉族同胞们对我们皇汉民族之皇汉一词表示异议或不解,其实皇汉一词的皇字不是皇帝的皇的意思,也不是封建糟粕和其它什么贬义,亦不是外国的舶来品和音译,更与倭寇盗用之皇字无关。相反,“皇汉”一词从古到今就一直存在,中华史书中更是载不绝书,它作为汉民族的一贯古称、代称和别称,其意思就是指“永远光辉灿烂神圣光明高贵强盛文明昌大”的大汉民族。
皇汉_皇汉 -概述
日本民族自称“大和民族”。其实华夏汉族也有其华丽的名称――“皇汉民族”!
何谓“皇汉” ?何谓“皇汉医学”?
“皇”这个汉字是个会意兼形声字(“王”是其声旁),从篆体字中可以看出在“王”上面的本来是个“自”;故《说文解字》的“皇”字条下释曰:“皇,从自王,自,始也。”并注其读音为“胡光切”。
【注】许慎《说文》训皇从自从王,多有人认为谬误,皇实不从自。
按自为始,则本自杨雄《方言》训鼻为始,这反映“自”在古语中有始义。按《说文》的说法,“自读若鼻”,民间口语有称呼第一个儿子为“鼻子”,是取“始子”意。
这里的“皇”即“始王”,其意是“三皇”中的意义,即“起始的伟大人物”,其实再往前追溯,“皇”的本义其实和“帝”一样是“神祗”,而且是泛指百神。皇还可指天,有“皇天后土”之谓。
“皇”字,古另有光明义,古代用“皇皇”来表示“灿烂、辉煌、光明、盛大”【至今还用,比如“天地皇皇”、“皇皇巨著”】,从字源上看,很可能是个象形――油灯上的烛焰。“皇”的此义今天已经少见,取而代之的是从“皇”分离出来的“煌”。古汉族人有自称“皇汉”者,盖出於“光明的汉”之意。而在上古时代,华夏的“华”也有“光明”、“繁盛”义,故“皇”、“华”可互通。
《诗・大雅・皇矣》云:“皇矣上帝,临下有赫。” 《诗・执竟》有“丕显成康,上帝是皇”句。《离骚》有“朕皇考曰伯庸”句。【此处言皇者,大也】《诗・鲁颂・宓宫》有“皇祖後稷,享以