1966年由塞吉奥・考布西执导的经典意大利西部片《姜戈》。荒凉的旷野,一群暴虐的劫匪正在鞭挞一位美丽的姑娘玛丽亚(萝蕾丹娜・卡波莱特饰),幸得姜戈(弗兰科・尼罗饰)的解救。他神秘而冷峻,拖着一副棺材漫步在泥泞的荒野上。姜戈带着玛丽亚来到荒凉的小镇,人们对他的到来充满好奇,更对这副棺材惶惶不安。该片作为意大利西部片的经典暴力之作,曾在世界多国遭到禁映。2012年,鬼才导演昆汀・塔伦蒂诺拍摄的《被解救的姜戈》,向此片致敬。
姜戈_姜戈[1966年电影] -剧情简介
荒原中拖着棺材的姜戈一个男人拖着副棺材漫步在泥泞的荒野上,他的名字叫姜戈。他从抢匪手里救走了一位姑娘,后来到镇上的时候又碰上了那帮土匪,于是面对面的火拼发生了……但是为什么姜戈拖着棺材到处走呢?什么人或是什么东西在里面?会是一具尸体吗?
姜戈_姜戈[1966年电影] -演职员表
演员表
角色演员备注Django弗兰科・尼罗----Gen. Hugo RodriguezJosé Bódalo----MariaLoredana Cappelletti----Natanieleángel álvarez----Brother JonathanGino Pernice----MiguelSimón Arriaga----Member of Hugo's gangRafael Albaicín----Member of Hugo's gangJosé Canalejas----Maj. JacksonEduardo Fajardo----Mexican prostituteSilvana Bacci----Whipping banditLucio De Santis----Mexican officerCris Huerta----Klan memberGuillermo Méndez----Miguel - Klan memberLuciano Rossi----RingoJosé Terrón----
职员表
姜戈制作人:塞吉奥・考布西;ManoloBolognini导演:塞吉奥・考布西
副导演(助理):鲁格罗・德奥达托RuggeroDeodato
编剧:塞吉奥・考布西;何塞・吉铁雷斯・马埃索;FrancoRossetti;PieroVivarelli
摄影:恩佐・芭伯尼
配乐:路易斯・巴卡洛夫
剪辑:NinoBaragli;SergioMontanari
艺术指导:CarloSimi
美术设计:CarloSimi
服装设计:MarcellaDeMarchis;CarloSimi
布景师:FranciscoCanet
姜戈_姜戈[1966年电影] -观后感
《姜戈》影片截图这是一部典型的意大利西部片。
跟瑟吉欧・莱昂的西部片神似:沉默寡言(在观众看来偏偏又具有幽默感)、冷俊的浪子一般的枪客,在法外之地(荒野、不知名的小镇)来了,又走了。
一:相貌上,主角弗兰科・尼罗有点像《无名小子》里的Nobody。当然,性格上,姜戈明显属于李寻欢、萧十一郎、或者瑟吉欧・莱昂、克林特・伊斯特伍德电影里主角等等,那种有一段相当不幸的过去,被悲伤的回忆笼罩身心的人物。
二:对棺材的猜想有:
1.空的。当一位妓女向他搭讪时问“有人在里面吗?”姜戈淡淡地回道“一个叫做姜戈的家伙”。我想,姜戈大概随时都准备着死,然后被人扔到这棺材里,如片中杰克逊上校的嘲笑“你很聪明,背后拖着一副棺材,这样你会被有尊严地对待:你死后会被埋葬。通常我们都将北方恶棍弃之野外,给秃鹰当食物。”。
2.有一个死了很久的人,他的亲友、爱人,总之代表了他不幸的过去:他拖着这副棺材,就相当于一直被过去牵绊住了步子。不过,这种猜测,不太可能,因为片中人并没表示它传出什么恶臭。
3.金钱。也许是刚做了一笔,把夺得的财物(主要是黄金什么的)放在里面。一路拖过来,算是掩人耳目,正因为惊世骇俗,别人才想不到(而且当地人还是有信仰的,一见棺材赶紧画十字)。当姜戈抬出那台机关枪对着杰克逊去而复还带来的四十个手下疯狂扫射时,我忍不住哈哈大笑:太霸道了!让我想起了《荒野大镖客》最后主角在炸药延误中的亮相,以及《烈女镖客》(TwoMulesforSisterSara:1970,雪莉・麦克雷恩)中开片主角解救修女时却偏偏坐在大石头后面向匪徒以及被挟持的修女脚下扔下一根已引燃的大号雷管!都属于强悍的、high-handed行事风格。
这一刻,姜戈又从浪子枪客回到了以往的身份,“我为北方打过仗”。
三:女主角是一位典型的美人。
四:势力设定上,类似《荒野大镖客》里的三方互动:两个敌对的团体,加上两方之外的主角。
姜戈_姜戈[1966年电影] -关于姜戈
Django“姜戈”这个名字对于意大利式西部片的影迷来说是非常熟悉的,弗兰科・尼罗在1966年的影片《姜戈》中第一次饰演了这个角色。尼罗也以友情客串的身份参与了《被解救的姜戈》。“对我们奥地利人来说,‘姜戈’是一个家喻户晓的名字。未必是弗兰科・尼罗,但一定是‘姜戈’”沃尔茨说,“每部上映的意大利式西部片,甚至是最无名的一部,在德语版的标题中都会有‘姜戈’,即使情节或故事中根本没有姜戈。他们只是把”姜戈“放进去,因为姜戈真的是一个沉淀下来的关键字,可以说是对这种类型电影的命名。如果它有‘Django’,你就会知道这是一部意大利式西部片。”