《无犯罪记录证明英文》证明书
无犯罪记录证明英文May 5, 2014
To Whom It May Concern,
This is to verify that XX, DOB , does not have a criminal record with YY County Sheriff’s Office.
Seal of YY County Sheriff’s Office
未受刑事处分公证书
(2007)A B 外民字第C号(文章阅读网:www.www.AihuAu.com.net )
兹证明D(男,一九EF年G月H日出生,现住I省J市K区L路X号M号楼N单元O号)至二OO七年P月Q日,在中国居住期间未曾受过刑事处分。
中华人民共和国I省J市公证处
公证员 R
二OO七年P月Q日
Notarial Certificate of Non-criminal Punishment
(2007) A B Wai Min Zi No. C
This is to certify that D (male, born on G H,19EF, now residing at No.O, Unit N, Building M, No.X L Road, K district, J City, I Province) hasn’t received any criminal punishment during his residence in China until P Q, 2007.
J Notary Public Office (Seal)
I Province, the People’s Republic of China
Notary: R
P Q, 2007
Notarial Certificate of Non-criminal Punishment This is to certify that XX(male, born on XX.XX,XXXX,now residing at No.X, Unit X,Building X,NO.X Road,XX district,XX City,XX Province) hasn’t received any criminal punishment during his residence in China until XX.XX,XXXX. XX Notary Public Office (Seal)XX Province,the People’s Republic of ChinaNotary: XXXX.XX,XXXX
证明
兹有我辖区居民XX,男,居民身份证号:XX,表现良好,无前科劣迹,未有违法犯罪记录。
特此证明
XX边防派出所
-----------------------------------------------------------------
Notarial Certificate of Non-criminal PunishmentThis is to certify that XX(male, born on XX.XX,XXXX,now residing at No.X, Unit X,Building X,NO.X Road,XX district,XX City,XX Province) hasn’t received any criminal punishment during his residence in China until XX.XX,XXXX. XX Notary Public Office (Seal)XX Province,the People’s Republic of ChinaNotary: XXXX.XX,XXXX