not fair_Not Fair -简介
歌曲Not Fair是英国歌手Lily Allen(莉莉艾伦)发表于2009年发行的第二张专辑 "It's not me,It's you" (这不是我,是你)。在歌曲中,艾伦描述她与男友的关系, 一位被她形容为“完美的家伙”。但艾伦却因为他的性无能而感到沮丧。她进一步介绍所谓 “Not Fair” (不公平)的状况。因为她很喜欢他,但不是在卧室,甚至会叫他 “mean”,因为他的失败。
这首曲在一月正式推出,而7月份前而然在排行榜前10。歌曲数码发行日为3月21日2009(iTunes),于2009年5月11日以CD推出。
not fair_Not Fair -歌词
[00:07.68]Oh he treats me with respect
[00:09.36]He says he loves me all the time
[00:11.34]He calls me 15 times a day
[00:13.29]He likes to make sure that I'm fine
[00:15.30]You know I've never met a man
[00:17.32]who's made me feel quite so secure
[00:19.21]He's not like all them other boys
[00:21.09]They're all so dumb and immature
[00:23.22]
[00:23.42]There's just one thing that's getting in the way
[00:26.17]When we go up to bed you're just no good
[00:29.47]Its such a shame
[00:30.82]I look into your eyes I want to get to know you
[00:34.32]And then you make this noise and its apparent it's all over
[00:38.66]
[00:39.76]It's not fair
[00:41.35]And I think you're really mean
[00:43.45]I think you're really mean
[00:45.38]I think you're really mean
[00:47.16]Oh you're supposed to care
[00:49.15]But you never make me scream
[00:51.25]You never make me scream
[00:53.86]
[00:54.81]Oh it's not fair
[00:57.06]And it's really not ok
[00:59.24]It's really not ok
[01:01.12]It's really not ok
[01:02.97]Oh you're supposed to care
[01:05.09]But all you do is take
[01:07.07]Yeah all you do is take
[01:10.25]
[01:10.96]Oh I lie here in the wet patch
[01:12.86]In the middle of the bed
[01:14.47]I'm feeling pretty damn hard done by
[01:16.75]I spent ages giving head
[01:18.53]Then I remember all the nice things that you ever said to me
[01:22.41]Maybe I'm just overreacting maybe you're the one for me
[01:26.36]
[01:26.59]There's just one thing that's getting in the way
[01:29.76]When we go up to bed you're just no good
[01:32.48]It's such a shame
[01:33.86]I look into your eyes I want to get to know you
[01:37.71]And then you make this noise and it's apparent it's all over
[01:42.20]
[01:42.97]It's not fair
[01:44.53]And I think you're really mean
[01:46.62]I think you're really mean
[01:48.58]I think you're really mean
[01:50.35]Oh you're supposed to care
[01:52.36]But you never make me scream
[01:54.46]You never make me scream
[01:56.51]
[01:58.06]Oh it's not fair
[02:00.28]And it's really not ok
[02:02.41]It's really not ok
[02:04.36]It's really not ok
[02:06.13]Oh you're supposed to care
[02:08.30]But all you do is take
[02:10.31]Yeah all you do is take
not fair_Not Fair -歌词大意
Not Fair(不公平)
Oh, he treats me with respect, 噢 他对我以礼相待
He says he loves me all the time, 他说他无时无刻都爱著我
He calls me 15 times a day, 他每天打15通电话给我
He likes to make sure that I'm fine, 他总是对我嘘寒问暖
You know I've never met a man, 你知道吗 我从未遇过像他这样
Whose made me feel quite so secure, 让我充满着安全感的人
He's not like all them other boys, 他不像其他的男孩们
They're so dumb and immature. 那些阿呆及幼稚的男孩们
There's just one thing That's getting in the way, 只有一件事阻挡著我们
When we go up to bed you're just no good, 你啊 床下一条龙 床上一条虫
it's such a shame! 实在太丢脸了
I look into your eyes, 我看著你的双眼
I want to get to know you, 我想要多了解你
And then you make this noise, 但你却发出那种恼人的怪声
and it's apparent it's all over 显然这一切要结束了
It's not fair, 这不公平
And I think you're really mean, 你真的很过分
I think you're really mean, 真的很过分
I think you're really mean. 真的很过分
Oh you're supposed to care, 噢 你应该去感受 去付出
But you never make me scream, 但你从未让我大声喊出
You never make me scream, 你从未让我大声喊出
Oh it's not fair, 噢 这不公平
And it's really not ok, 也很不OK
It's really not ok, 真的很不OK
It's really not ok, 真的很不OK
Oh you're supposed to care, 噢 你应该去感受 去付出
But all you do is take,但你只是不停掠夺
Yeah, all you do is take是的 你只是不停掠夺
Oh I lie here in the wet patch噢 我躺在湿漉漉的床单上
In the middle of the bed在床的中央
I'm feeling pretty damn hard done by感觉就像受到不公平的对待一般
I spent ages giving head天啊 我为你做足了前戏的部分
then I remember all the nice things 顿时 我想起那些你曾说过的
that you've ever said to me那些甜言蜜语
maybe I'm just overreacting 或许我反应过度了
maybe you're the one for me或许你还是我的真命天子
There's just one thing That's getting in the way, 只有一件事阻挡著我们
When we go up to bed you're just no good, 你啊 床下一条龙 床上一条虫
it's such a shame! 实在太丢脸了
I look into your eyes, 我看著你的双眼
I want to get to know you, 我想要多了解你
And then you make this noise, 但你却发出那种恼人的怪声
and it's apparent it's all over 显然这一切要结束了
It's not fair, 这不公平
And I think you're really mean, 你真的很过分
I think you're really mean, 真的很过分
I think you're really mean. 真的很过分
Oh you're supposed to care, 噢 你应该去感受 去付出
But you never make me scream, 但你从未让我大声喊出
You never make me scream, 你从未让我大声喊出
Oh it's not fair, 噢 这不公平
And it's really not ok, 也很不OK
It's really not ok, 真的很不OK
It's really not ok, 真的很不OK
Oh you're supposed to care, 噢 你应该去感受 去付出
But all you do is take, 但你只是不停掠夺
Yeah, all you do is take是的 你只是不停掠夺