巴拉克・奥巴马(Barack Obama)于2009年1月20日宣誓就职美国第44任总统。以下是奥巴马总统就职演说的中译文,由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。
奥巴马当地时间1月20日上午11时,美国第44任总统奥巴马在华盛顿国会大厦万人瞩目中宣誓就职。在美国最高法院首席大法官约翰・罗伯茨的主持下,奥巴马手按由米歇尔・奥巴马捧着的圣经庄严宣誓。或许由于紧张兴奋,一向口才出众的奥巴马在读第一句誓词就出现口误,成为就职典礼上一个小小的花絮。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -奥巴马总统就职演说全文
巴拉克・奥巴马总统就职演说
2009年1月20日星期二
华盛顿哥伦比亚特区
(Washington,D.C.)
同胞们:
我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作。
至此,有四十四个美国人发出总统誓言。这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读。但是间或,它们也响彻在阴云密布、风暴降临的时刻。美国能够历经这些时刻而勇往直前,不仅因为当政者具有才干或远见,而且也因为"我们人民"始终坚信我们先辈的理想,对我们的建国理念忠贞不渝。
这是过来之路。这是这一代美国的必由之路。
我们处于危机之中,这一点已得到充分认识。我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。如今,住房不再,就业减少,商业破产。医疗保健费用过度昂贵;学校质量没有保障;而每一天都在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。
这些是危机的迹象,数据统计将予以证明。不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心――一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。
今天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,并且严重而多重。它们不可能在一个短时间内被轻易征服。但是,美国,请记住这句话――它们将被征服。
我们今天聚集在这里是因为我们选择希望而不是恐惧,选择齐心协力而不是冲突对立。
我们今天在这里宣告,让斤斤计较与虚假承诺就此结束,让窒息我国政治为时太久的相互指责和陈词滥调就此完结。
我们仍是一个年轻的国家,但用圣经的话说,现在是抛弃幼稚的时侯了。现在应是我们让永恒的精神发扬光大的时侯,应是选择创造更佳历史业绩的时侯,应是将代代相传的宝贵财富、崇高理想向前发展的时侯:上帝赋予所有人平等、所有人自由和所有人充分追求幸福的机会。
在重申我们国家伟大精神的同时,我们懂得,伟大从非天生,而是必须赢得。我们的历程从来不是走捷径或退而求其次的历程。它不是弱者的道路――它不属于好逸恶劳或只图名利享受的人;这条路属于冒险者,实干家,创造者――有些人享有盛名,但大多数是默默无闻耕耘劳作的男女志士,是他们带我们走向通往繁荣和自由的漫长崎岖之路。
为了我们,他们打点起贫寒的行装上路,远涉重洋,追求新生活。
为了我们,他们在血汗工厂劳作,在西部原野拓荒,忍着鞭笞之痛在坚硬的土地上耕耘。
为了我们,他们奔赴疆场,英勇捐躯,长眠于康科德、葛底斯堡、诺曼底和溪山。
为了我们能够过上更好的生活,他们前赴后继,历尽艰辛,全力奉献,不辞劳苦,直至双手结起层层老茧。他们看到的美国超越了我们每一个人的雄心壮志,也超越了所有种族、财富或派系的差异。
今天,作为后来者,我们踏上了这一未竟的旅程。我们依然是地球上最繁荣、最强大的国家。我们的劳动者的创造力并没有因为眼前的这场危机而减弱。我们的头脑依然像以往那样善于发明创新。我们的产品与服务仍旧像上星期、上个月或去年一样受人欢迎。我们的能力丝毫无损。但是,维持现状、保护狭隘的利益集团、推迟困难的抉择的时代无疑已成为过去。从今天起,我们必须振作起来,扫除我们身上的尘土,重新开启再造美国的事业。
无论我们把目光投向何处,都有工作在等待着我们。经济形势要求我们果敢而迅速地行动,我们将不辱使命――不仅要创造新的就业机会,而且要打下新的增长基础。我们将建造道路和桥梁,架设电网,铺设承载我们的商务和把我们紧密相连的电子通讯网络。我们将恢复尊重科学的传统,利用高新技术的超常潜力提高医疗保健质量并降低成本。我们将利用太阳能、风力和地热为车辆和工厂提供能源。我们将改造我们的中小学和高等院校,以应对新时代的挑战。这一切我们都能做到。这一切我们必将做到。
现在,有人怀疑我们的雄心壮志――他们说我们的体制不能承受太多的宏伟规划。他们的记忆是短暂的,因为他们忘记了这个国家已经取得的成就,忘记了一旦共同的目标插上理想的翅膀、现实的要求鼓起勇气的风帆,自由的人民就会爆发出无穷的创造力。
那些冷眼旁观的人没有认识到他们脚下的大地已经移动――那些长期以来空耗我们的精力的陈腐政治观点已经过时。我们今天提出的问题不是我们的政府太大还是太小,而是它是否行之有效――它是否能够帮助人们找到报酬合理的就业机会,是否能够为他们提供费用适度的医疗保健服务,是否能够确保他们在退休后不失尊严。如果回答是肯定的,我们就要向前推进。如果回答是否定的,计划和项目必须终止。作为公共资金的管理者,我们必须承担责任――明智地使用资金,抛弃坏习惯,在阳光下履行职责――因为只有这样我们才能恢复人民对政府的至关重要的信任。
我们提出的问题也不在于市场力量是替天行道还是为虎作伥。市场在生成财富和传播自由方面具有无与伦比的力量,但这场危机提醒我们:没有严格的监督,市场就会失控――如果一个国家仅仅施惠于富裕者,其富裕便不能持久。我们的经济成功从来不是仅仅依赖国内总产值的规模,而是还依赖繁荣的普及,即为每一位愿意致富的人提供机会的能力――不是通过施舍――因为这才是最可靠的共同富裕之路。
至于我们的共同防御,我们决不接受安全与理念不可两全的荒谬论点。建国先贤面对我们难以想见的险恶局面,起草了一部保障法治和人权的宪章,一部子孙后代以自己的鲜血使之更加完美的宪章。今天,这些理念仍然照耀着世界,我们不会为一时之利而弃之。因此,对于今天正在观看此情此景的其他各国人民和政府──从最繁华的首都到我父亲出生的小村庄──我们希望他们了解:凡追求和平与尊严的国家以及每一位男人、妇女和儿童,美国是你们的朋友。我们已经做好准备,再一次走在前面。回顾过去,几代人在战胜法西斯主义和共产主义时依靠的不仅仅是导弹和坦克,更是牢固的联盟和不渝的信念。他们懂得单凭实力无法保护我们的安全,实力也并不赋予我们随心所欲的权利。相反,他们知道审慎使用实力会使我们更强大;我们的安全源于事业的正义性、典范的感召力、以及谦卑和克制的平衡作用。
我们是这一传统的继承者。我们只要从新以这些原则为指导,就能应对那些新威胁,为此必须付出更大的努力──推动国家间更多的合作与理解。我们将开始以负责任的方式把伊拉克移交给伊拉克人民,并在阿富汗巩固来之不易的和平。我们将与多年的朋友和昔日的对手一道不懈地努力,减轻核威胁,扭转全球变暖的厄运。我们不会在价值观念上退缩,也不会动摇捍卫它的决心,对于那些妄图以煽动恐怖和屠杀无辜的手段达到其目的的人,我们现在就告诉你们,我们的意志更加顽强、坚不可摧;你们无法拖垮我们,我们必将战胜你们。
因为我们知道,我们百衲而成的传统是一种优势,而不是劣势。我们是一个由基督教徒和穆斯林、犹太教徒和印度教徒、以及无宗教信仰者组成的国家。我们受惠于地球上四面八方每一种语言和文化的影响。由于我们饮过南北战争和种族隔离的苦水,走出了那个黑暗时代并变得更加坚强和团结,我们不能不相信昔日的仇恨终有一天会成为过去;部族之间的界线很快会消失;随着世界变得越来越小,我们共同的人性将得到彰显;美国必须为迎来一个和平的新纪元发挥自己的作用。
面对穆斯林世界,我们寻求一条新的前进道路,以共同利益和相互尊重为基础。对于世界上那些妄图制造矛盾、将自己社会的弊端归罪于西方的领导人,我们奉劝你们:你们的人民将以你们的建设成就而不是你们的毁灭能力来评判你们。对于那些依靠腐败、欺骗、压制不同意见等手段固守权势的人,我们提醒你们:你们站在了历史错误的一边;但只要你们放弃压迫,我们将伸手相助。
对于贫困国家的人民,我们保证同你们并肩努力,为你们的农田带来丰收,让清洁的用水取之不竭;使饥饿的身体得以饱食,使饥渴的心灵受到滋润。对于那些象我们一样比较富裕的国家,我们要说我们再不能对他人的苦难无动于衷,也再不能肆意消耗世界的资源。世界已经改变,我们必须与时俱进。
在思索我们面前的道路时,我们怀着崇敬的心情感谢此刻正在偏远的沙漠和山区巡逻的英勇无畏的美国人。他们向我们述说着什么,正如在阿灵顿(Arlington)公墓长眠的阵亡英雄在漫漫岁月中低浅的吟诵。我们崇敬他们,不仅因为他们捍卫着我们的自由,而且因为他们代表着献身精神,体现了超越个人,寻求远大理想的意愿。然而,在这个时刻,这个具有划时代意义的时刻,我们大家必须具备的正是这种精神。
虽然政府能有许多作为也必须有许多作为,但最终离不开美国人民的信仰和决心,这便是我国的立国之本。正是因为人们在大堤崩裂时接纳陌生人的关爱之情,正是因为工人们宁愿减少自己的工时而不愿看到朋友失去工作的无私精神,才使我们度过了最暗淡的时光。正是因为消防队员们有勇气冲进浓烟滚滚的楼道,也正是因为做父母的希望培养一个孩子,我们才能决定最后的命运。
我们面临的挑战可能前所未闻。我们迎接挑战的方式也可能前所未有。然而,我们赖以成功的价值观──诚实和勤奋、勇气和公平、宽容心和探索精神、忠诚和爱国──均由来以久。这些价值观都是千真万确的。这些价值观是我国整个历史过程中一股无声的进步力量。现在需要的便是重归这些真理。我们现在需要做的是开创负责任的新时代──每一位美国人都需要认识到我们对自己、对国家、对全世界都承担着义务。对于这些义务,我们并非勉强接受,而是心甘情愿主动承担,同时坚信我们为艰巨的使命付出一切,没有任何事可以如此满足我们的道义感,也没有任何事能如此体现我们的特性。
这就是公民的义务和承诺。
这就是我们自信的来源──认识到上帝呼唤我们在前途不明的情况下掌握自己的命运。
这就是我们的自由和我们坚守的信条具有的意义──说明了为什么各种族、各类信仰的男女老少能在这个雄伟的大草坪上欢聚一堂,也说明了为什么今天有人能站在这里进行最庄严的宣誓,但不到60年前他父亲在当地餐馆还不能受到接待。
为此,让我们记住这一天,记住我们是什么样的人,记住我们已经走过了多长的路。在美利坚诞生的年月,在那些最寒冷的日子里,为数不多的爱国者聚集在一条冰河的岸边,身旁的篝火即将熄灭。首都已经撤防。敌人正在进军。雪地沾满了斑斑血迹。在我们的革命何去何从,结局最难以估计的时刻,我国的开国元勋决定向人民宣读以下这段话:
"让我们昭告未来的世界......在这个酷寒的冬季,万物萧苏,只有希望和美德坚忍不拔......这个城市和这个国家,受到共同危难的召唤,挺身而出,奋起迎战。"
美利坚。在我们面临共同危难之际,在我们遇到艰难险阻的冬日,让我们牢记这些永恒的话语。心怀希望和美德,让我们再一次迎着寒风中流击水,不论什么风暴来袭,必将坚不可摧。今后,让我们的后代子孙如此评说:我们在遇到考验的时候没有半途而废,没有退缩不前,也没有丝毫动摇;让我们全神贯注,高瞻远瞩,感谢上帝对我们的恩典,继承自由这个宝贵的传统,平稳安然地世代相传。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -评价
布什总统的演讲撰稿人迈克尔・盖尔森在福克斯电视台的直播中评论说:“令人意外的是,在这个非同寻常的时刻,演讲从文学角度而言极为平淡。而在过去的众多演讲中,奥巴马表现出了相当的文学品味。这让人感到迷惑。”
CNN分析员戴维・盖尔根也对奥巴马的就职演说表示失望。他说:“演说没有达到我预想的高度。”他提到,奥巴马之前曾走访林肯纪念堂等具有历史意义的场所以寻求就职演说的灵感。他说,以往各届总统的就职演说都能流传后世,但奥巴马的演说显然只是着眼于当前的一代人。
《泰晤士报》的评价则温和得多:“由于此刻美国正处在国家危难之中,数百万的民众也对奥巴马怀有极高期待,希望能一睹他演说的风采,以及他那才辩无双的高超技巧,所以奥巴马反而未能带来太大的惊奇和欣喜。”
不过该报也同意,“他(奥巴马)的演说很少有能让人记忆犹新的措辞,也没有肯尼迪或罗斯福式脍炙人口的语录。他极力想回归到竞选最佳状态的腔调、气度及抑扬顿挫,还暗示与自己的偶像、伊利诺伊州同乡亚伯拉罕・林肯演说的同等伟大。他使用的语言听起来像是来自于19世纪,这要求人们能够熟知某部分的美国政策,或是对圣经中的经文能够信手拈来。”――但“并没能达到林肯的标准”,《泰晤士报》补充道。
美国民主党前总统约翰・肯尼迪著名的“不要问国家能为你们做什么,要问你们能为国家做什么”就职演说撰写人特德・索伦森表示,奥巴马的此次演说非常出色,强有力并且很好地掌握了节奏,表达出他的真诚与决心。
“奥巴马的演说及其内容象征着就职这一天的伟大之处,美国正在进入变革。奥巴马的讲话中,有一部分内容表明,他对那些深受经济危机影响的人怀有同情;另一部分内容明确显示,奥巴马希望不仅仅去依赖军事力量,光是这个已经不能保护我们了,这样的时代已经过去……有一部分内容听起来有些消极,就演讲心理学来说,奥巴马的演说顾问也许劝阻他这么表现。但他的每次低落之后便是一次次高昂的宣言,我们将克服这些困难和挑战,拥有强有力的经济体、富有生产力的劳动大军。总体来说,还是传达了一种予人希望的论调。”
“总的来说,这是一次深思熟虑的演说,提及了美国的先辈,以及他们为了自由生存做出的卓越斗争。我认为,在此刻的美国重提这些是非常适宜的。”索伦森说。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -演讲关键词
美国、民族、人民、新的、世界、共同、必须
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -点睛之笔
美利坚。在我们面临共同危难之际,在我们遇到艰难险阻的冬日,让我们牢记这些永恒的话语。心怀希望和美德,让我们再一次迎着寒风中流击水,不论什么风暴来袭,必将坚不可摧。今后,让我们的后代子孙如此评说:我们在遇到考验的时候没有半途而废,没有退缩不前,也没有丝毫动摇;让我们全神贯注,高瞻远瞩,感谢上帝对我们的恩典,继承自由这个宝贵的传统,平稳安然地世代相传。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -意义
奥巴马演讲结束后会入住白宫。白宫的一部分是由19世纪初非洲奴隶建造的。这是这位即将住在那里的非裔美国人见证美国改变的力量的表征,并表明林肯和马丁・路德・金的梦想最终得以实现。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -重新宣读总统就职誓词
美国白宫21日发表声明说,由于20日最高法院首席大法官罗伯茨领读总统就职誓词时出现口误,奥巴马跟着“犯错”,新总统21日又重新在罗伯茨带领下宣读了一遍誓词。
声明强调,这个错误并不影响奥巴马20日宣读誓词和正式就职的有效性,但是美国总统就职誓词是写在宪法当中的,不能有任何误读。出于谨慎,奥巴马决定21日在白宫重新宣读誓词。据报道,为了保证这次读得一字不差,奥巴马特意放慢语速,用时约30秒,比20日多了5秒钟。
美国宪法第二条第一款规定,由35个英文单词组成总统就职誓词。译成中文为:我谨庄严宣誓(或郑重声明),我必忠实履行合众国总统职务,竭尽全力,恪守、维护和捍卫合众国宪法。每位当选总统宣誓就职时,都要在最高法院首席大法官带领下宣读这一誓词。
据美国媒体报道,出错的誓词是把“我必忠实履行合众国总统职务”一句中的“忠实”错放在了句子的最后。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -典礼红领带暗藏玄机
红领带暗藏玄机不知你有没有注意,在20日的就职典礼上,奥巴马系一条红色领带配上一身黑色西装,别小看这条红色领带,也许奥巴马总统未来的执政风格可从中寻找到蛛丝马迹。
在美国人眼中,选何种颜色的领带可不是什么随随便便的事,尤其对于贵为一国之首的总统来说,所系领带的色彩更是个不容忽视的细节,它不仅是新总统的时尚宣言,更重要的在于,新总统将来的执政风格就藏在这个细节中。一般认为,领带颜色和观者的心理感受会密切相关。比如,蓝色领带会给人较为温和平静的感觉,这和蓝色这种颜色比较柔和有关,像天空就是蓝色的,它也总是象征着和平、镇静和信任感。相比之下,红色领带因红色的刺激和张扬感,则给人一种强势的印象。
此前,奥巴马在就职典礼上会戴什么颜色的领带在美国国内曾引发热议,美国hubdub网站作了一项民调,在蓝色、红色、黑色和其他颜色这四个选项中,认为奥巴马会戴红色领带的比例最高,达42%,蓝色与其他色打个平手,各占27%,黑色最少,只有3%。而且,比起以往的预测,看好红色领带的人还上升了6个百分点。也许在经济不景气的当下,美国民众心目中正希望一个强有力的领导者横空出世,而奥巴马特意选“红领带”可谓体察民意,呼应了民众的心声。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -林肯元素
今年是美国前总统亚伯拉罕・林肯诞辰200周年,由于奥巴马十分崇拜林肯,此次就职典礼上处处可见林肯遗风。首先,奥巴马就职典礼演讲的题目被定为《自由的新生》,该表述就是来自林肯1863年美国内战期间的著名演讲。其次,奥巴马宣誓时用的《圣经》也是林肯1861年首次宣誓就任总统时用的那本。据悉,林肯当年宣誓时,原本想用家里常用的那本《圣经》,结果在宣誓时,可能由于那本《圣经》还在随行李运往华盛顿的途中,只能临时用了神职人员威廉・托马斯・卡罗尔提供的一本。卡罗尔后来把那本《圣经》送给了林肯家。林肯的儿媳于1928年将它捐给了美国国会图书馆,从那以后,那本《圣经》经常用于有关林肯和美国总统历史的展览。此外,就职午餐会的菜肴也是林肯当年喜欢的口味,有海鲜锅、鸡鸭等禽类。午餐会的餐具也是使用林肯夫人曾选用的陶瓷品的复制品。此前奥巴马从“独立”摇篮费城启程前往华盛顿赴任,也是重走林肯200多年前的就职之路。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -奥巴马就职与股市
美国总统贝拉克・奥巴马20日就职当天遭遇纽约股市“下马威”:金融股集体跳水,纽约三大股指大幅下跌,系历次总统就职日最差表现。投资者担心银行业危机严重程度远远超出预期,政府干预最终导致银行国有化。奥巴马定于21日即首个工作日与经济团队商讨对策,以遏制金融颓势、重振经济。
纽约股市金融板块个股20日整体跳水,各大银行无一幸免。其中,美国银行下跌29%;花旗集团跌20%;全球最大的理财机构道富银行暴跌59%。“金融股惨遭杀戮,”芝加哥哈里斯私有银行投资主管杰克・埃布林对美联社说,“它们基本上遭遇腰斩。”
独立市场分析师爱德华・亚德尼说,这“不是一张信任票”,“对新政府而言蜜月期已完结”。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -上任烧火
暂停执行一切由前政府发出、尚待实施的规定
美国总统奥巴马20日宣誓就职后,国会参议院批准首批内阁成员提名,标志奥巴马政府开始转动“第一个齿轮”。当天下午,奥巴马下令联邦政府所有机构暂停执行一切由前政府发出、尚待实施的规定,直至新政府审议完毕。
朱棣文任命一次通过
宣誓一小时后,奥巴马签署内阁成员提名文件。两个多小时后,参议院以口头表决方式,一致通过首批提名,包括能源部长朱棣文等6名部长。参议院民主党人试图将前第一夫人希拉里・克林顿出任国务卿的提名“加入”这批名单。由于共和党参议员约翰・科宁反对,这一要求未能实现。不过,科宁的发言人说,科宁并不试图阻止希拉里出任国务卿,只想就希拉里丈夫、前总统比尔・克林顿名下基金会所受国外捐款展开“更多辩论”。
美国参议院传统上都在新任总统就职当天通过多位部长提名作为贺礼。参议院原希望通过7位部长,平小布什就任时纪录,未料希拉里遭反对。
任命中东特使
奥巴马助手20日告诉媒体,任命前缅因州联邦参议员、民主党人乔治・J・米切尔出任中东问题特使。米切尔在克林顿执政期间,曾受命调停巴以冲突。
关塔那摩监狱将关闭关塔那摩监狱
奥巴马计划于21日下午与安全团队开会,开始重新评估伊拉克战争和阿富汗战争,商议美军撤离伊拉克时间表。奥巴马还计划在本周末前签署一项行政令,以最终关闭关塔那摩监狱。关闭关塔那摩监狱是奥巴马竞选承诺之一。
前任“班子”命令先暂停
白宫当天下午发出第一份新闻稿。要求所有机构和政府部门停止执行一切由前政府发出、尚待实施的规定,直至奥巴马政府对它们进行法律和政策审议。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -就职演说写手
奥巴马激情澎湃的就职演说备受瞩目,这篇演讲稿的主要撰稿人却是一名27岁的青年才俊―――奥巴马演讲稿撰写团队的核心人物乔・费夫洛。
费夫洛有一张娃娃脸,板寸头,业余爱好打电玩。23岁那年,刚从马萨诸塞州伍斯特大学毕业的费夫洛第一次遇见奥巴马,那时候他还在民主党总统候选人克里的撰写团队,第二年,奥巴马的竞选联络人找到了他,正好失业的费夫洛加入奥巴马团队。
为准备就职演说,费夫洛首先充分了解了奥巴马的想法,记下要点,遍访历史学者、演讲稿撰写人,聆听历届美国总统就职演说,甚至研究这次的金融危机。一切资料准备就绪后,费夫洛在华盛顿的一家星巴克咖啡馆写出了初稿。此后多次与奥巴马逐句推敲,修改五次,最终敲定成稿。
在竞选期间,费夫洛往往要工作到凌晨三点,为了提神他只好猛灌咖啡。他用心了解奥巴马的政见、想法,研究他演说的节奏、语气和声调,并研读了奥巴马自传。在去年大选投票当日,他预先撰写了两篇演讲稿,一篇是当选感言,另一篇则是落选感言。
奥巴马就职演说_奥巴马总统就职演说 -参考资料
[1].http://www.stockcity.cn/CaiJing/guoji/200901/1262204.html
[2].http://www.news365.com.cn/xwzx/gj/200901/t20090122_2173984.htm
[3].http://gold.hexun.com/2009-01-22/113689660.html
[4].http://world.people.com.cn/GB/57507/8711885.html
[5].http://jjckb.xinhuanet.com/gjxw/2009-01/19/content_139174.htm
[6].http://news.xinhuanet.com/world/2009-01/21/content_10693252.htm
[7].http://news.xinhuanet.com/world/2009-01/22/content_10701903.htm