西汉初年人,汉高祖军中的谒者(主管传达禀报的人),被派去说服九江王英布降汉。为英布分析了天下的形势,并在楚国使者来时说英布已降汉,使英布投降。灭楚后,汉高祖贬低他的功劳,他用分析推理的手段为自己的功劳辩护。官至护军中尉。随何趁机游说太宰说:"大王不召见我,一定认为楚国强大,汉国弱小,这正是我出使的原因。随何因说太宰曰:“王之不见何,必以楚为强,以汉为弱,此臣之所以为使。随何说:"汉王派我恭敬地上书大王驾前的原因,是因为我私下奇怪大王为什么和楚国那么亲近。
随何_随何 -人物简介
西汉初年人,汉高祖军中的谒者(主管传达禀报的人),被派去说服淮南王英布降汉。为英布分析了天下的形势,并在楚国使者来时说英布已降汉,使英布投降。灭楚后,汉高祖贬低他的功劳,他用分析推理的手段为自己的功劳辩护。官至护军中尉。
《晋书・刘元海载记》:“吾每观书传,常鄙随陆无武,绛灌无文。”随,即指随何。
随何_随何 -记载
《晋书・刘元海载记》:“吾每观书传,常鄙随陆无武,绛灌无文。” 随,即指随何。
《史记・高祖本纪》简短地提到了随何,而《史书・黥布列传》记载随何的事迹较为详细:
汉三年,汉王击楚,大战彭城,不利,出梁地,至虞,谓左右曰:“如彼等者,无足与计天下事 。”谒者随何进曰:“不审陛下所谓 。”汉王曰 :“孰能为我使淮南 ,令之发兵倍楚,留项王于齐数月,我之取天下可以百全 。”随何曰 :“臣请使之 。”
乃与二十人俱,使淮南。至,因太宰主之,三日不得见。随何因说太宰曰:“王之不见何,必以楚为强,以汉为弱,此臣之所以为使。使何得见,言之而是邪,是大王所欲闻也;言之而非邪,使何等二十人伏斧质淮南市,以明王倍汉而与楚也 。”太宰乃言之王,王见之。随何曰 :“汉王使臣敬进书大王御者,窃怪大王与楚何亲也 。”淮南王曰 :“寡人北乡而臣事之 。”随何曰:“大王与项王俱列为诸侯,北乡而臣事之,必以楚为强,可以托国也。项王伐齐,身负板筑,以为士卒先,大王宜悉淮南之众,身自将之,为楚军前锋,今乃发四千人以助楚。夫北面而臣事人者,固若是乎?夫汉王战于彭城,项王未出齐也,大王宜骚淮南之兵渡淮,日夜会战彭城下。大王抚万人之众,无一人渡淮者,垂拱而观其孰胜。夫托国于人者,固若是乎?大王提空名以乡楚,而欲厚自托,臣窃为大王不取也。然而大王不背楚者,以汉为弱也。夫楚兵虽强,天下负之以不义之名,以其背盟约而杀义帝也。然而楚王恃战胜自强,汉王收诸侯,还守成皋