苏东坡画扇 苏东坡画扇-原文,苏东坡画扇-译文

东坡画扇_苏东坡画扇 -原文

苏东坡画扇

(宋)何莲

东坡官钱塘①日,有人诉②负③钱二万不偿者。公④呼而询之,云:“ 吾⑤家以制扇为业,适⑥父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制扇不售,非故负之也。”公熟④视久之,曰:“姑⑤取汝所制扇来,吾当为汝发市⑨也。”须臾⑩扇至,公取二十扇,就判笔⑾作行书草圣⑿及枯木竹石,顷刻而尽。即以付之曰:“出外速偿所负也。”其人抱扇泣谢而出。始逾府门而好事者,争以千钱取一扇,所持立尽,,后至而不得者,至懊悔不胜而去。遂尽偿所逋,一郡称嗟,至有泣下者。

东坡画扇_苏东坡画扇 -译文

苏东坡到钱塘就职时,有人告状说别人亏欠两万钱不还。苏东坡召那人询问,他说:“我家凭借制作扇生存,恰巧父亲去世,并且从今年春天以来,(不仅)连着下雨,天气还冷,做好的扇卖不出去,不是故意欠他钱。”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开市卖。”过了一会儿扇送到,苏东坡拿二十把空白的夹娟扇面,用公文用笔书写草书和画枯木竹石,一会儿就完成了。交给那人说:“快去外面卖了还钱。”那人抱着扇子感动流泪,刚越出府门,就有人争着用一千钱购买扇子,手里拿的很快地立刻就卖完了。而后来的买不到,无不非常懊悔而去。卖扇人就卖完了扇还清了欠款。卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款,整个郡的人都感动了,甚至有到哭的地步。

东坡画扇_苏东坡画扇 -注释

钱塘:古地名,今浙江杭州市。

诉:状告,告状。

负:亏欠。

公:对苏东坡的尊称。

吾:我。

适:正逢,恰巧。

熟:仔细。

姑:暂且。

发市:开市。

须臾:一会儿。

判笔:公文用笔。

涕:泪。

逾:过。

竞:争着。

不售:卖不出去。

草圣:草书。

询:询问。

苏东坡画扇 苏东坡画扇-原文,苏东坡画扇-译文

东坡画扇_苏东坡画扇 -文言知识

1.释“官”。上文“东坡官”中的“官”,指的是朝廷官职。古代的官场就像现代的国家政府一样。

2.“须臾扇至,公取二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而成。”这句中没有主语,文言文中,如果只有二三个人对话动作,只对一人进行叙述,另一人省略,以起到简洁作用。但是在现代翻译中一定要添加适当主语,以免句子不通顺。规范格式应以“(XX)”来添加,如:就判笔作行书草圣及枯木竹石。翻译:(东坡)用公文用笔书画草和枯木竹石。 没了

3.非故负之也:不是故意欠他钱。之:代词,代“他(债主)的钱” 非:不是 故:故意 负:欠

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/8103240103/27145.html

更多阅读

《桃花扇》简介 桃花扇原文

桃花扇桃花扇是侯方域、李香君定情之物。孔尚任以此记录着男女主人公的沉浮命运,又用它勾连出形形色色的人物活动。戏从赠扇定情开始,侯李的爱情与当时复社反对阄党余孽阮大铖的斗争纠缠在一起。杨龙友的帮衬和阮大铖的妆奁促成了他

《苏东坡突围》摘抄 余秋雨苏东坡突围赏析

1、人们有时也许会傻想,像苏东坡这样让中国人共享千年的大文豪,应该是他所处的时代的无上骄傲,他周围的人一定会小心的珍惜他,虔诚的仰望他,总不愿意去找他的麻烦吧?事实恰恰相反,越是超时代的文化名人,往往越不能相容与他所处的具体时代。

2008年电视剧《苏东坡》详细演员表与图介 苏东坡详细生平

由冷成金、高东峰、冷鑫编剧,王文杰导演,于2008年摄制完成的44集电视剧《苏东坡》,终于日前在东南卫视播出了!片头片尾曲均为苏轼的词作,程大兆作曲,《念奴娇·赤壁怀古》演唱:汪正正,《水调歌头·明月几时有》演唱:朱桦。几天来追剧被其吸引

苏东坡赞秦少游书法 苏东坡水调歌头书法

苏东坡(子瞻)对秦少游草书的评价实际上应该是对年轻人的提携。与现今那些把年轻人当作“廉价劳动力”的教授们相比,东坡先生确实属于超一流的学者,既潇洒又有风度,更有水平和气魄。秦少游的草书秦观(1049-1100)字少游,

声明:《苏东坡画扇 苏东坡画扇-原文,苏东坡画扇-译文》为网友人帅是非多分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除