鲁相嗜鱼 鲁相嗜鱼-原文,鲁相嗜鱼-注释

鲁相嗜鱼 鲁相嗜鱼-原文,鲁相嗜鱼-注释

公孙仪相鲁而嗜鱼_鲁相嗜鱼 -原文

公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。 夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫(fú)恃人不如自恃也;明于人之为己者不如己之自为也。( 选自《韩非子・外储说右下》。)

公孙仪相鲁而嗜鱼_鲁相嗜鱼 -注释

1 公孙仪:春秋时鲁穆公的相,《史记・循吏列传》作公仪休。复姓公孙,名仪。

2 相鲁:做鲁国宰相。 相:做宰相。

3 公仪子:对公孙仪的尊称。

4 尽:都

5 夫子:古代对成年男子的尊称。

6 下人:迁就他人。

7 枉:违法曲断。

8 即:假如。

9 给:供给。

10 一:全。

11 谏:规劝。

12 唯:只因为。

13 既无:若不。

14 弟子:学生。

15 嗜:喜欢,喜爱。

16 之:代词,代公孙仪。

17 弟子:学生。

18 嗜:十分喜欢。

19 既无:若不。

20 受:接受。

21 故:所以。

22 虽:虽然。

23 尽:都。

公孙仪相鲁而嗜鱼_鲁相嗜鱼 -韩非子简介

韩非生于周赧王三十五年,卒于秦王政十四年(约前281年-前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

韩非的著作,是他逝世后,后人辑集而成的。据《汉书・艺文志》著录《韩子》五十五篇,《隋书・经籍志》著录二十卷,张守节《史记正义》引阮孝绪《七录》(或以为刘向《七录》)也说“《韩子》二十卷。”篇数、卷数皆与今本相符,可见今本并无残缺。自汉而后,《韩非子》版本渐多,其中陈奇猷《韩非子集释》尤为校注详赡,考订精确,取舍严谨;梁启雄的《韩子浅解》尤为简明扼要,深入浅出,功力深厚。

公孙仪相鲁而嗜鱼_鲁相嗜鱼 -译文

公孙仪做鲁国的宰相,并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会歪曲和破坏法律;歪曲和破坏法律就会被罢免相位。虽然(我)爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己。

公孙仪相鲁而嗜鱼_鲁相嗜鱼 -鲁相嗜鱼的道理

这则寓言故事出自《韩非子》,由法家的利益观去阐释一个生活中的道理:公孙仪爱吃鱼,可不受鱼。公孙仪不徇私受贿,这是好的,值得称赞;但他反对贪赃受贿的出发点是怕自己因受鱼而被免相,归根结底还是为了保持自己的地位

公孙仪嗜鱼但拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,就是因为他能够清醒认识个人好恶与事业兴衰成败之间的关系,始终做到管住小节,抵御诱惑,慎其所好。给我们的启示:清白做人,堂正为官。

我们可以通过另一个故事了解公孙仪。

故公仪子相鲁,之其家见织帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,愠而拔其葵,曰:“吾已食禄,又夺园夫红女利乎!”古之贤人君子在列位者皆如是,是故下高其行而从其教,民化其廉而不贪鄙。――《天人三策》

这是关于公孙仪的另一个故事,由此可见,公孙仪的道德品质大于今天人所能想象的,所以说人心不古,用现代的价值观去判断古人的价值是不可取的。德与法的辩证关系也有所体现。

公孙仪相鲁而嗜鱼_鲁相嗜鱼 -用现代汉语翻译下面句子

1、夫即受鱼,必有下人之色:我假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人的脸色。

2、将枉于法:就会歪曲和破坏法律。

3.此明夫恃人不如自恃也:这说明了倚仗别人不如倚仗自己(的道理)。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/8103220103/14736.html

更多阅读

公仪休相鲁而嗜鱼 公仪休相鲁而嗜鱼翻译

公仪休相鲁而嗜鱼,一国争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受,何也?”曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相;免于相,则虽嗜鱼,此必不能致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽

《公孙仪相鲁而嗜鱼》译文及答案 公仪休相鲁而嗜鱼

译文:公孙仪做鲁国的--宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就

公孙仪相鲁而嗜鱼原文及翻译 公孙仪相鲁

一、原文:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不

声明:《鲁相嗜鱼 鲁相嗜鱼-原文,鲁相嗜鱼-注释》为网友你瞅你那损色分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除