战火屠城 战火屠城-剧情介绍,战火屠城-演职员表

影片讲述的是纽约时报驻柬埔寨的战地记者Sydney Schanberg与当地翻译Dith Pran的友情血泪故事。美国自柬埔寨撤军后,当地情势更为险恶,Sydney仍坚守在那,而多亏在当地人Dith Pran的帮忙,才能多次化险为夷度过鬼门关卡。没想到就在一次美国人士必须全面撤离柬埔寨的关键,Sydney的错估情势,让本来可以逃亡的Pran被红色高棉掳走,开始过着生不如死的生活……

战火屠城_战火屠城 -剧情介绍


战火屠城剧照

1972年,纽约时报记者辛尼在柬埔寨采访,柬埔寨人潘迪是他的翻译兼助手,两人在战火纷飞中结下了深厚的友谊。1975年,红色高棉占领金边,辛尼进入法国领事馆后安全撤退,潘迪因为没有护照而被捕。潘迪在柬共的劳动改造政策中历经劫难,目睹了红色高棉政权的残暴血腥,1978年,越共入侵柬埔寨,潘迪趁机逃亡到泰国边境,与一直在寻找他的老朋友辛尼重逢。

战火屠城_战火屠城 -演职员表

导演

罗兰・约菲 Roland Joffé

编剧

布鲁斯・罗宾逊 Bruce Robinson .....(screenplay)

演员

Sam Waterston .....Sydney Schanberg

Haing S. Ngor .....Dith Pran (as Dr. Haing S Ngor)

约翰・马尔科维奇 John Malkovich .....Alan 'Al' Rockoff, Photographer

朱利安・山德斯 Julian Sands .....Jon Swain

战火屠城 战火屠城-剧情介绍,战火屠城-演职员表

格雷格・T・尼尔森 Craig T. Nelson .....Major Reeves, Military Attache

斯波尔丁・格雷 Spalding Gray .....United States consul

比尔・帕特森 Bill Paterson .....Dr. MacEntire

阿索尔・加德 Athol Fugard .....Dr. Sundesval

格拉汉姆・肯尼迪 Graham Kennedy .....Dougal

帕特里克・麦拉海德 Patrick Malahide .....Morgan

Nell Campbell .....Beth

Joan Harris .....TV Interviewer

Joanna Merlin .....Sydney Schanberg's Sister

Jay Barney .....Sydney Schanberg's Father

Mark Long .....Noaks

Sayo Inaba .....Mrs. Noaks

Mow Leng .....Sirik Matah

Chinsaure Sar .....Arresting Officer

Hout Ming Tran .....Khmer Rouge Cadre: First Village

Thach Suon .....Sahn

Neevy Pal .....Rosa

Charles Bodycomb .....Jeep driver (uncredited)

制作人

David Puttnam .....producer

Iain Smith .....associate producer

制作公司

Enigma (First Casualty) Ltd.

Goldcrest Films Ltd. [英国]

International Film Investors

华纳兄弟公司 Warner Bros. [美国]

发行公司

Braveworld Ltd. [英国] ..... (1991) (UK) (VHS)

Columbia-EMI-Warner [英国] ..... (1984) (UK) (theatrical)

Concorde Film [荷兰] ..... (1985) (Netherlands) (theatrical)

EuroVideo [德国] ..... (2003) (Germany) (DVD)

Flashstar [巴西] ..... (Brazil) (DVD)

Optimum Releasing [英国] ..... (2005) (UK) (DVD)

Transeuropa Video Entertainment (TVE) [阿根廷] ..... (Argentina) (video)

Warner Home Video (U.K.) Limited [英国] ..... (1986) (UK) (VHS)

华纳家庭视频公司 Warner Home Video [美国] ..... (video)

其它公司

Bapty and Co. [英国] ..... armourer's employer

Camera Effects Limited [英国] ..... opticals

Kay Laboratories Ltd. [英国] ..... opticals

Location Caterers ..... catering

Mayflower Recording Ltd. [英国] ..... adr recording

Optical Film Effects Ltd. [英国] ..... opticals

The Grip House ..... grip's employer

Thorn EMI Film Studios Ltd. [英国] ..... dubbing mixing

上映日期

美国

USA

1984年11月2日

法国

France

1985年2月13日

荷兰

Netherlands

1985年2月21日

瑞典

Sweden

1985年2月22日

西德

West Germany

1985年2月22日

阿根廷

Argentina

1985年2月28日

芬兰

Finland

1985年3月1日

挪威

Norway

1985年3月28日

菲律宾

Philippines

1985年6月20日 ..... (Davao)

捷克

Czech Republic

2004年4月17日 ..... (One World Film Festival)

战火屠城_战火屠城 -影片花絮


海报

男配角斯波尔丁・格雷写了一场独角戏,是关于他在拍摄这部电影的经历,随后根据这个拍成了另一部电影Swimming to Cambodia(1987)。

吴汉(Haing S. Ngor)成为第一位东南亚(也是第一位佛教教徒)获得奥斯卡奖的演员。

电影中的可口可乐工厂原来设想的是一家百事可乐工厂,后来百事拒绝了出现在影片中。

在奥斯卡颁奖典礼上,当吴汉(Haing S. Ngor)赢得最佳男配角奖的时候,他在十五岁侄女的陪伴下走上领奖台。就在这个时候,约翰・马尔科维奇开玩笑地大笑起来,对他说了一些柬埔寨语,令他的侄女大吃一惊,吴汉也笑了起来。约翰喊道:"这个奖项属于我的,屁股!"在吴汉的自传中,他说约翰・马尔科维奇学习柬埔寨骂人的脏话,兴趣十分浓厚。

穿帮镜头

连贯性:当辛迪在他的房间和迪斯・普瑞说话的时候,不同镜头之间他的发型变化了。先是从整齐地分开梳着变成垂下来在前额上,又回到整齐分开梳着。

幕后制作


战火屠城

电影中,最让人令人不寒而栗,头皮发麻的一幕是,DithPran试图逃跑,经过“人骨河”,不小心掉进河中,抓

着一具人骨才爬上岸!更触目惊心的那些在PolPot(波尔布特)统治下,幼小孩子思想被洗脑后,那些凶恶的眼神,看不到一丝善良,是那种比冰更冷的眼神。他们/她们举枪、挥刀杀人,毫不手软。该影片获得三项奥斯卡金奖(1985)。DithPran的扮演者是华裔医生吴汉。吴汉原是柬埔寨红色高棉恐怖统治时代的华侨医生,他逃过赤棉的血腥大屠杀,辗转流亡美国。一九八四年好莱坞拍摄电影《战火屠城》,吴汉因缘际会在片中轧上一角,饰演为美国媒体工作的柬埔寨摄影记者,由于角色诠释刻画入微,一炮而红,获奥斯卡最佳男配角奖。

战火屠城_战火屠城 -精彩对白

Dith Pran:[in his journal while imprisoned] The wind whispers of fear and hate. The war has killed love. And those that confess to the Angka are punished, and no one dare ask where they go. Here, only the silent survive.

Dith Pran:We must be like the ox, and have no thought, except for the Party. And have no love, but for the Angka. People starve, but we must not grow food. We must honor the comrade children, whose minds are not corrupted by the past.


战火屠城

[last lines - at their reunion, with warm smiles]

Sydney Schanberg:You forgive me?

Dith Pran:Nothing to forgive, Sydney. Nothing.

[listening to BBC reporter Hugh Elder's broadcast on the radio]

Jon Swain:Where do they get this crap?

Al Rockoff:That guy across the gate there. The little guy. Could we all not look at once, please? I have it on reliable sources that that's none other than Hugh Elder.

Jon Swain:You're kidding ...

Al Rockoff:He's disguised, but I got a little suspicious about it, you know what I mean?

Dith Pran:How does he get his copy out?

Al Rockoff: How does he get his copy out? Specially trained hens. Yeah, the BBC has commissioned them to walk past the Khmer Rouge like they're regular fowl, and then they've been crossing the border into Thailand every day and every night.

[Dith Pran is forced to leave the French Embassy]

Morgan:For chrissakes, Sydney, why didn't you get him out then you had the chance? You had no right to keep him here! Funny sense of priorities.

Dith Pran:I'm a reporter too, Morgan! I know his heart. I love him like my brother, and I'd do anything for him! Anything!

Jon Swain:If the going gets rough, I heard our best bet's the French embassy.

Sydney Schanberg:Who told you that?

Jon Swain:[faint chuckle] The British embassy.

Dith Pran:[during the fall of Phnom Penh] "Sidney! No more fighting! No more war!"


战火屠城

[You know Pran's not going to last five minutes out there, Jon, the Khmer Rouge have killed every fucking journalist they've ever caught. Does Sydney know how serious this is?]

[Of course he bloody knows!]

[Because we can't just let him walk out of here!]

[first lines]

Sydney Schanberg:Cambodia. To many westerners it seemed a paradise. Another world, a secret world. But the war in neighboring Vietnam burst it's borders, and the fighting soon spread to neutral Cambodia. In 1973 I went to cover this side-show struggle as a foreign correspondent of the New York Times. It was there, in the war-torn country side amidst the fighting between government troops and the Khmer Rouge guerrillas, that I met my guide and interpreter, Dith Pran. A man who was to change my life in a country I grew to love and pity.

radio announcer:So here we go with Voice of America. News for Southeast Asia. It's 6:45 and a partly cloudy morning here. Clouds too in Washington. President Nixon has announced that he will address the nation on the Water Gate case within the next few days. The speech will be Mr. Nixon's first comments since May on the scandal which has resulted in resignations and nearly paralyzed the White House staff. It has also led to a tense confrontation, and perhaps a constitutional crises, with Senate investigators and the special Water Gate prosecutor. His speech was announced after the Gallop Poll disclosed that Mr. Nixon's popularity had fallen to the lowest point for an American president in 20 years...

Dith Pran:They tell us that God is dead. And now the Party, they call the Uncle, will provide everything for us. He says, Uncle has identified and proclaims that the existence of a bad new disease, a memory sickness like those that think too much about life in pre-revolutionary Cambodia. He says, we are surrounded by enemies. The enemy is inside us. No one can be trusted.

[young boy Xs out parents in stick figure family on blackboard]

Dith Pran:We must be like the ox and have no thought, except for the Party. No laugh, but for the Uncle. People starve, but we must not grow food. We must honor the comrade children, whose minds are not corrupted by the past.

战火屠城_战火屠城 -获奖记录

奥斯卡金像奖美国金球奖

战火屠城_战火屠城 -影片评论

Every so often, there is a film that is destined to be talked about and remembered for years to come.

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/8103210103/13664.html

更多阅读

剧情介绍 幻城剧情介绍

为了搜寻一块坠落在南极岛上的神秘陨石,一支由三个科学家组成的探险队开始了他们的南极探险之旅。探险小组包括杰瑞·夏洛德(保罗·沃克),他最好的朋友库珀(贾森·比格斯)以及一个性格古怪的美国地质学家(布鲁斯·格林伍德)。去南极

声明:《战火屠城 战火屠城-剧情介绍,战火屠城-演职员表》为网友我是龙我会飞分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除