欧阳修不喜释氏阅读答案:
阅读题
1、解释:①或 ②以 ③伏 ④辨
2、翻译:①必正色视之 ②而以和尚名子何也? ;③所以贱之也
参考答案
1.①有人②用、把③同“服”,佩服④同“辩”
2。①一定板着脸看对方②却为什么用“和尚”给儿子命名呢?③因为鄙贱它。
原文
欧阳修不喜释氏
欧阳文忠公不喜释氏。士有谈佛书者,必正色视之,而公之幼子字“和尚”。或问:“公既不喜佛,而以和尚名子何也?”公曰:“所以贱之也,如今人以牛驴名小儿耳。”问者大笑,且伏公之辨也。 阅读题
译文
欧阳修不喜欢佛教,谈佛教的读书人,欧阳修必定板着脸严肃地看对方,而欧阳修最小的儿子字“和尚”,有人问:“你既然不喜欢佛教,却允许儿子字“和尚”,这是为什么呢?”欧阳修说:“我正因为轻视佛教,所以像现在用牛驴为小儿子命名罢了。”提问的人大笑,而且佩服他的辩解。
欧阳修《蝶恋花》赏析欧阳修:生查子欧阳修《丰乐亭游春三首》赏析欧阳修:采桑子赏析欧阳修:南歌子欧阳修:梦中作