文言文核舟记 文言文翻译《核舟记》

文言文核舟记 文言文翻译《核舟记》

  明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/544071/957722314.html

更多阅读

八上《核舟记》原文及翻译 核舟记原文翻译

原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以及鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。  舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望

钓鱼记文言文翻译 钓鱼记

我们去山上溪里钓鱼,但到钓鱼的地方时,天突然下雨了。可我还是很开心,拿着雨伞去找位置。这是一个满是杂草、石头的地方,周围没有人。面前是一片碧绿的、看不清鱼的湖,因为下雨,湖面上还泛着微波。两个妹妹坐在石头上看书,我和爸爸在那钓

楚人学舟文言文翻译 《楚人学舟》原文及翻译

《楚人学舟》原文及翻译原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎?译文:楚国有一个学习驾船的人

酒徒遇啬鬼文言文翻译 《酒徒遇啬鬼》文言文原文意思翻译

《酒徒遇啬鬼》文言文原文意思翻译原文昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”

声明:《文言文核舟记 文言文翻译《核舟记》》为网友皒沒有過愛分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除