语言学习与文化学习是交织在一起的,语言习得者要掌握好一门语言,尤其是第二语言,具备充足的文化背景知识是必不可少的。下面是小编带来的优秀英文文章,欢迎阅读!
优秀英文文章1What Motivates Consumuers to Purchanse?
是什么让消费者掏腰包?
One factor that can influence consumers is their mood state. Mood may be defined as a temporary and mild positive or negative feeling that is generalized and not tied to any circumstance. Moods should be distinguished from emotions which are usually more intense, related to specific circumstances, and often conscious.
能够影响消费者的其中一个因素是他们的情绪状态。心情可以定义为一个临时而轻微的积极或消极的感觉,是广义而不受特定环境制约的。情绪应有别于通常所说的情感,情感更为激烈,与特定的环境相关,而且往往是有意识的。
In one sense, the effect of a consumer's mood can be thought of in much the same way as can our reactions to the behavior of our friends — when our friends are happy and "up", that tends to influence us positively, but when they are "down", that can have a negative impact on us.
从某种意义上说,影响消费者的情绪可以被认为是在大多程度上与我们对朋友的行为的反应相一致的。当我们的朋友感到高兴和“高昂”时,这往往会使得我们积极,但是当他们“低落”时,会对我们有一个负面的影响。
Similarly, consumers operating under a given mood state tend to react to stimuli in a direction consistent with that mood state. Thus, for example, we should expect to see consumers in a positive mood state evaluate products in more of a favorable manner than they would when not in such a state. Moreover, mood states appear capable of enhancing a consumer's memory.
同样,消费者在特定的情绪状态下对刺激物作出的反应与那个情绪状态相一致。因此,举例来说,我们应该会看到消费者在一种积极的情绪状态下对商品做出的评价比不在这种状态中进行的评价对商品更有利。此外,情绪状态似乎能够增强消费者的记忆。
Moods appear to be readily influenced by marketing techniques. For example, the rhythm, pitch, and volume of musice has been shown to influence behavior such as the amount of time spent in supermarkets or intentions to purchase products. In addition, advertising can influence consumers' moods which, in turn, are capable of influencing consumers' reactions to products.
情绪似乎容易受到营销技巧的影响。例如,音乐的节奏、声调和音量已被证明对消费者在超市逗留的时间和购买意愿等行为具有影响力。此外,广告可以影响客户的心情,发过来说,也就是能够影响消费者对产品的反应。
优秀英文文章2Spend Wisely
精打细算
Growing inflationary pressure on the Chinese mainland, led by rising food prices,is driving mainland buyers to HongKong to fill their shopping carts.
由于物价飞涨,不断增长的通货膨胀压力迫使一些大陆居民选择赴港购物。
More and more residents in Guangdong province, especially Shenzhen, have in the past few weeks been queuing to crossthe border into Hong Kong to buy sugar, salt, soybean sauce and even tissuepaper in bulk to cushion increasing pressure from rising food prices at home.
在过去的几周内,由于本地物价上涨幅度较大,越来越多的广东居民,尤其是深圳居民,在通关口岸处排起长龙,前往香港大批采购白糖、食盐、酱油,甚至是餐巾纸等日用品。
While prices are rising so fast, manypeople are worrying out ways to cut down their expenditures.
由于物价增长过快,许多人开始千方百计地寻求节省开支的妙招。
The food price surge in China has maderesidents with low incomes feel serious financial pressure and forced them tospend wisely.
食品价格上涨使低收入群体感到经济压力培增,他们不得不精打细算了。
The collection provides tips such aschoosing local and seasonal products, avoiding buying vegetables on rainy orsnowy days when higher transport costs increase prices, using e-commercewebsites for purchases, and planting vegetables on the balcony.
省钱妙招可谓五花八门,比如购买本地出产的应季产品;尽量不在雨雪天买菜,因为天气恶劣时运输费也会增加,到时羊毛全都出在羊身上;通过网上购物;还有在阳台上做“自耕农”。
Some netizens consider buying in bulk tostay within a tight budget.
为了节约开销,一些网民则会选择团购。
With these online tips, many people havebecome experts in cutting household expenses. However, financial pressurecaused by the current round of price hikes still afflicts many Chinese people,just like the situation described in a popular song called China's Price.
有了这些网络上的省钱宝典支招,很多人已经深得节省花销、精明度日之道了。但物价上涨所带来的经济压力还是使得许多人叫苦不堪,正像那首《中国价》里唱的。
"A student surnamed Guo spent 60,000yuan ($8,996) for college education. He earned 1,000 yuan per month aftergraduation. No house and no car, let alone get married."
“有个学生叫小郭,大学花了六万多;毕业了,找工作,每月工资一千多;没有房,别提车,结婚更是没着落。”
优秀英文文章3Womenomics
她”经济
The flood of women into the job marketboosted economic growth and changed U.S. society inmany ways. Many in-homejobs that used to be done primarily by women — ranging from familyshopping topreparing meals to doing voluntary work — still need to be done by someone.
大量妇女涌入职场促进了经济的发展,而且从很多方面改变了美国社会。很多以前大部分由妇女完成的家务活——从家庭采购、准备三餐到义务工作——现在仍然需要有人来完成。
Husbands and children now do some of thesejobs, a situation that has changed the targetmarket for many products. Or aworking woman may face a crushing "poverty of time" and lookfor helpelsewhere, creating opportunities for producers of frozen meals, child carecenters, drycleaners, financial services, and the like.
于是现在丈夫和孩子开始做其中的一些工作,这个状况已经改变了很多产品的目标市场。或者说一个职业女性可能面临严重的时间匮乏,并从其他地方寻找帮助,从而给速冻食品制造商、托儿所、干洗店、金融服务以及类似机构创造了机会。
Although there is still a big wage gapbetween men and women, the income working womengenerate gives them newindependence and buying power. For example, women now purchanseabout half ofall cars. Not long ago, many cars dealers insulted women shoppers byignoringthem or suggesting that they come back with their husbands.
虽然说男女之间的工资水平仍有很大差距,但是职业妇女的收入给她们带来了新的独立性以及购买力。例如,目前市场上有近一半的汽车是妇女购买的。而在不久之前,很多汽车商还这样侮辱女性消费者:他们忽视女性或是建议她们和丈夫一块儿来看。
Now car companies have realized that womenare potential customers. It's interesting thatsome leading Japanese cardealers were the first to really pay attention to women customers. InJapan,fewer women have jobs or buy cars — the Japanese society is still very muchmale-oriented. Perhaps it was the extreme contrast with Japanese society thatprompted Americanfirms to pay more attention to women buyers.
现在汽车公司意识到了妇女也是潜在消费者。更有趣的是,正是一些日本主要的汽车公司首先开始关注女性消费者的。在日本,很少有妇女工作或者购买汽车——日本社会仍然很大程度上是以男性为主导的。也许正是由于日本社会这种极端的对比促使了美国公司更加注重女性购买者。