笑话一般指短小、滑稽的故事,是一种民间口头创作形式,在民间文化中以口口相传的形式传播。小编精心收集了简单英语冷笑话带翻译,供大家欣赏学习!
简单英语冷笑话带翻译:失物招领
After a beautiful purebred puppy wandered onto our back porch and made himself at home, my husband composed an ad for the "Lost and found" column of the local newspaper. It read: "A puppy, male, approximately nine months old, no collar, very friendly, found on Rockbridge Road. "
I feared all the detail might encourage an unscrupulous person to claim the dog. As I methodically explained why each clue revealed too much, my husband dutifully crossed out the words. Finally, in frustration, he rewrote the ad, reducing it to a single sentence that I couldn't refute.
It read: "Guess what I found?"
一只漂亮的纯种狗来到我们的后门廊并已此为家了。我丈夫为当地的“失物招领”栏目构思了一则广告。它是这样写的:“小狗,雄性,近九个月年龄,无项圈,很友善,发现于石桥路。”
我害怕这样的细节会给那些昧着良心要狗的人以可乘之机。我有条不紊地解释为什么每个线索都透露得太多,我丈夫就尽职地划去一些词。终于,出于为难,他重新写了广告,把它缩为一个我无法反驳的句子。
它是这样写的:“猜猜我发现了什么?”
简单英语冷笑话带翻译:女儿的音乐课是一笔财富
Jack: My daughter's music lessons are a fortune to me.
John: How is that?
Jack: They enabled me to buy the neighbor's houses at half price.
杰克:我女儿的音乐课对我来说就是一笔财富呀。
约翰:这是怎么回事呢?
杰克:因为音乐课使我们只用半价就买下了邻居的房子。
简单英语冷笑话带翻译:我的爸爸更加强壮!
Will and Bill were quarrelling about whose father was the stronger man.
威尔和比尔在为谁的父亲更强壮而争吵。
Will said, "Well, you know the Pacific Ocean ? My father's the one who dug the hole for it."
威尔说:“喏,你知道太平洋吗?就是我爸爸为它挖的洞。”
Bill wasn't impressed, "Well, that's nothing. You know the Dead Sea ? My father's the one whokilled it!"
比尔不屑一顾:“ 噢,那没什么。你知道死海吗?那是我爸爸杀死的。”
简单英语冷笑话带翻译:师生问答之我爱炸鸡
In class the teacher showed pictures of various birds. Then he asked one of the students, "What kind of bird do you like best, Jack?"
Jack thought a moment, then answered, "Fried chicken, sir."
老师在课堂上向学生们展示了各种各样的鸟的照片。然后他问其中一名学生,“杰克,你最喜欢哪种鸟儿啊?”
杰克想了想,回答,“炸鸡,老师。”