商务写作是主要用于在商业活动中,进行的一系列写作活动,它是社会生产力发展的产物,是伴随着社会经济的发展、变化和商品交流的需要而产生并发展的。以下是由小编整理关于商务写作基础知识的内容,希望大家喜欢!
商务写作技巧使用第一人称而不用无人称句子
Wrong: "The operational goals of this organization include an increase in morale as well as overall job satisfaction."
错误示例:这个组织的运作目标包括鼓舞士气和提高工作满意度。
Right: "I want to enjoy working here. I'll bet you do, too."
正确示例:我想要享受在这儿工作。我相信你也是。
使用生动的语言而不是陈词滥调
Wrong: "This action item calls for out-of-the-box thinking."
错误示例:这项任务要求大胆开阔的想法。
Right: "If you've got an idea that you're afraid might be half-baked, let's consider it anyway."
正确示例:如果你有一个想法,那你担心会中途流产,没关系先考虑再说。
不要重复自己说的话
Wrong: "This training program teaches you to learn the best tricks, tips, techniques and skills for every stage of the market process."
错误示例:这个培训项目能教会你营销过程中最好的手段、方法、技巧和技能。
Right: "This program teaches the best marketing tricks."
正确示例:这个项目能教会你最好的营销手段。
用名词和动词而不是形容词和副词
Wrong: "We have an exciting, brand new product that will easily and quickly solve your most difficult sales process problems."
错误示例:我们推出了一款令人振奋的、全新的产品,它能够轻易解决我们面临的最难的销售问题。
Right: " This product will help you turn prospects into customers in less time."
正确示例:这款产品能够帮助你在较短时间内开拓新用户。
展示证据而不是观点
Wrong: "We have the best service, the most reliable product and the friendliest salespeople."
错误示例:我们有最好的服务,最值得信赖的产品和最友善的销售人员。
Right: "We won the XYZ best service award. Twice."
正确示例:我们赢得了XYZ最佳服务奖两次。
商务写作注意事项切忌主客不分或模糊。
例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)
句子不要零碎。
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 两个句子应该连在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.
结构对称,令人容易理解。
例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.
单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。
例如: An authorized person must show that they have security clearance. 应改为 Authorized persons must show that they have security clearance.
动词和主语要呼应。
想想这两个句子的分别: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.
时态和语气不要转换太多。
看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。
标点要准确。
例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 应改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.
选词正确。
像 affect和effect,operative和operational等 等就要弄清楚才好用啦。
拼字正确。
有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。
大小写要注意。
除非 必要不要整个词都大写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。