看完电影《非诚勿扰2》,我印象最深刻的是在李香山的追悼会上,他女儿川穿念给他的那首诗:
你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜;
你念,或者不念我,情就在那里,不来不去;
你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减;
你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃;
来我的怀里,或者,让我住进你的心里
默然 相爱 寂静 欢喜
这首诗曾经在2008年的《读者》中刊载过,诗名为《见与不见》,作者署名是仓央嘉措。仓央嘉措是西藏历史上著名的浪漫诗人,15岁时被选定为五世达赖的“转世灵童”,后被拥为六世达赖。仓央嘉措在乡村生活14年,有大量尘世生活经历,本人对大自然十分热爱,他根据自己独立的思想意志,写下了许多意缠绵的“情歌”,净化了一代又一代人的心灵。成为六世达赖后,他不仅没有以教规来约束自己的思想言行,反而以世间法让俗人看到了出世法中广大的精神世界,用最真诚的慈悲让俗人感受到了佛法并不是高不可及。
但这首诗的作者并不是仓央嘉措,而是另有其人,《读者》误刊了。
这首诗原名是《班扎古鲁白玛的沉默》,作者为扎西拉姆多多。“班扎”、“古鲁”、“白玛”是梵文,班扎,就是“金刚”的意思;古鲁,是指“上师”;白玛,是指莲花,班扎古鲁白玛就是:金刚上师莲花,即指莲花生大师。这一首《班扎古鲁白玛的沉默》的灵感,其实是来自于莲花生大师非常著名的一句话——“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲之心的护卫”。扎西拉姆多多在这首诗里想要表达的是上师对弟子的爱,跟女子、跟风月没有什么关系,所以在诗的名字里,藏进去了莲师的名字。如果这首诗真的是仓央嘉措所作,那么它绝对不会叫做《班扎古鲁白玛的沉默》,因为在西藏,莲师的名字的发音是“白玛仲尼”或者“古鲁仁波切”。
依据真实的考证,这首诗的作者、原名终于尘埃落定了。