一位匿名的新浪网友在红莲的博客里留言,对红莲所采用的南宋词人姜夔的词句"谁教岁岁红莲夜"以及其出处等,进行了评点和赏析。其摘章引句,旁征博引,不仅使我们透彻地赏析了原文,也为我们提供了一篇难得的美文佳作。在征得这位匿名网友同意之后,红莲把这篇赏析摘录出来,供朋友们欣赏。
鹧鸪天(元夕有所梦)
姜夔
肥水东流无尽期,
当初不合种相思。
梦中未比丹青见,
暗里忽惊山鸟啼。
春未绿,鬓先丝,
人间别久不成悲。
谁教岁岁红莲夜,
两处沈吟各自知。
诗中的“红莲夜”指元宵灯节,红莲指灯节的花灯。欧阳修在《蓦山溪·元夕》中的“剪红莲满城开遍”,周邦彦在《解语花·元宵》中的“露浥红莲,灯市花相射”均可印证之。
歇拍以两地相思、心心相知作结,与李清照的“一种相思,两处闲愁”相同。“岁岁”照应首句“无尽”。
这里特提“红莲夜”,似不仅为切题,也不仅由于元宵佳节容易触动团圆的联想,恐怕和往日的情缘有关。古代元宵灯节,士女纵赏,正是青年男女结交定情的良宵,欧阳修的《生查子》(去年元夜时)、辛弃疾的《青玉案·元夕》、柳永的《迎新春》可以帮助理解这一点。因此年年此夜,遂倍加思念,以至“有所梦”了。
说“沉吟”而不说“相思”,不仅为避免重复,更因“沉吟”一词带有低头沉思默想的感性形象,颇有李商隐“月吟应觉月光寒”的意境。
“各自知”,既是说彼此都知道双方在互相怀念,又是说这种两地相思的况味(无论是温馨甜美的回忆还是长期别离的痛苦)只有彼此心知。
两句用“谁教”提起,似问似慨,如泣如诉,象是怨恨某种不可知的力量使双方永远睽隔,又象是自怨情痴不能泯灭相思。正是“人间自是有情痴,此恨不关风与月。”(欧阳修《玉楼春》)在深沉刻至的“人间别久不成悲”句之后,用“谁教”二句作结,这是一句提空描写,变实为虚、化人为物,词的韵味显得悠长深厚,含蕴空灵。
(匿名新浪网友于2008年8月25)