正确区分“窜”和“蹿”
陈娜 整理
人教版七年级下册鲁迅的两篇课文里出现了“窜”和“蹿”,学生极易混淆,考试的时候也常常出错,如果学生能够了解这两个字的起源用法,我想错误率就会大大减少。
例1:这一次船头的激水声更其响亮了,那航船,就像一条大白鱼背着一群孩子在浪花里蹿,连夜渔的几个老渔夫,也停了艇子看着喝采起来。——鲁迅《社戏》
例2:轻捷的叫天子(云雀)忽然从草间直窜向云霄里去了。——鲁迅《从百草园到三味书屋》
究竟“窜”和“蹿”有什么区别呢?
一、字形不同
据《六书》:“窜”为会意,其繁体字为“竄”,犹言老鼠逃入洞穴;“蹿”为形声,其繁体字为“躥”,形旁为“足”,声旁为“窜”。
二、字音不同
“窜”读“cuàn”,“蹿”读“cuān”
三、字义有别
“窜”本义指老鼠在地上乱跑,想找洞穴躲藏起来,后来引申为逃走,乱跑。据《现代汉语词典》“窜”有三个义项:①乱跑;乱逃(用于匪徒、敌军、兽类):流~︱抱头鼠~。②<书>放逐;驱逐。③改动(文字):~改︱点~
“蹿”指向上或向前跳:身子往上一~把球接住︱猫~到树上去了,还有一个方言做喷射讲,如鼻子~血。另外,“蹿”还有“迅速向上生长”的意思。例如:“这孩子今年蹿了一截儿。”、“一场雨后,田里的玉米直往上蹿。”
例1中将航船比作大白鱼,船在水里灵活地向前航行,有向上向前的动作,所以无需置疑的应是“蹿”。
例2中理解为“叫天子从草间向上跳向云霄里去了”,似乎用“蹿”也说得过去。细品句子,我们发现用“窜”(作“逃跑”意)更能体现出动物们的出其不意,突出百草园的乐趣,符合儿童的天性。
语文识字教学中,我们不妨探本求源,从字的本义入手帮助学生理解记忆,兴许会记得更准更牢一些。
参考文献:
《 人民日报海外版 》( 2010年1月23日 第06 版)“上蹿下跳”还是“上窜下跳”(语文信箱)
《语文学习·语言》2009年7月正确区分“窜”和“蹿” 湖南省华容县一中 金兴甫