刚刚看完了一场澳网公开赛(AustraliaOpen),1/4决赛,中国的李娜对美国的大威廉姆斯。比赛很激烈,也很焦灼,李娜最终2-1后来居上战胜了对手,这是她首次进入大满贯四强,加上昨天郑洁战胜基里连科晋级四强,两位中国选手都进入了大满贯赛事前四名。Reallya great honour for Chinese tennis!
看比赛的过程中,在为场上局势而怦怦心跳的同时,我注意到了电视比分栏上不时出现的几个英文字母和单词,对DEUCE、AD这两个单词我一直搞不太懂。查后才知:
deuce
[dju:s]
n.(网球等终局前的) 平分
另外deuce还有其他方面的意思:
1.(骰子或纸牌的)两点
2.[美俚]二元(钞票); 两年徒刑
3.[口][用于诅咒和加强语气等场合]倒霉, 晦气; 恶魔
4.[美俚]胆小鬼; 小流氓
eg:What the deuce is that?
那究竟是什么东西?
The weatherplayed the deuce with our plans.
天气使我们的计划告吹了。
AD是advantage的缩写。意思是“占优”。
比赛中遇到双方各得三分,即40:40时,则为“平分”(deuce)。“平分”后,一方先得一分时,为“占先”(advantage)。“占先”后再得一分,才算胜一局;如一方“占先”后,对方又得一分,则仍为“平分”。
大满贯(Grand Slam)网球比赛很精彩,也是学习英语单词的好机会,因为网球的四大满贯是在外国举行的。
四大满贯:
1.澳网:每年1-2月在墨尔本,塑胶硬地,球速比法网快,但比温网和美网慢;
2.法网:每年5-6月在巴黎罗兰加罗斯球场,红土地,球速最慢,但最为精彩,是黑马频生的赛事;
3.温网(温布尔登网球公开赛,WimbledonChampionships):每年6-7月在伦敦温布尔登球场,草地,球速是四大公开赛中最快的,适合发球上网型选手,因历史最悠久所以地位最高;
4.美网:每年8-9月在纽约阿瑟.阿什中心,硬地,球速在硬地场中最快,必须忍受高温、潮湿和污染的干扰;