早口言葉(はやくちことば)——绕口令
最近蛋妈我在练习咱们普通话的绕口令,发现相当有用!
绕口令的好处可多咯!一可以纠正自己发音的缺点,二可以练“嘴劲儿”,三还可以练“心劲儿”。
然后发现其实用在日语上,也是相通的哇!
(在此谢谢鲁鲁君提醒我发成贴子跟大家一起分享和练习!)
于是我挖了一堆有趣的日语绕口令出来,
希望可以帮助大家训练口齿灵活、发音准字确、吐字流畅、正腔圆……
练习要注意方法:
一开始先慢慢把每个音都发准,气要足,劲要稳,然后由慢到快逐渐加速练习,注意不能一味求快哦!
以下绕口令的发音(在线机器读的,发音算很正的了):
生麦生米生卵。
なまむぎなまごめなまたまご
(生麦、生米、生鸡蛋。)
スモモもモモも桃のうち。
すももも ももも もものうち。
(桃子和李子都是桃科植物。)
東京特許許可局。
とうきょうとっきょきょかきょく
(东京专利批准局。)
赤パジャマ、黄パジャマ、青パジャマ。
あかぱじゃま、きぱじゃま、あおぱじゃま。
(红色睡衣,黄色睡衣,蓝色睡衣。)
赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。
あかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。
(红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。)
魔術師魔術修業中。
まじゅつしまじゅつしゅぎょうちゅう。
(魔术师正在学习魔术。)
隣の客はよく柿食う客だ。
となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。
(隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。)
美容院、病院、御餅屋、玩具。
びよういん、びょういん、おもちや、おもちゃ。
(美容院、医院、糕饼店、玩具。)
おやおや、八百屋の親が芋屋の親か。
おやおや、やおやのおやがいもやのおやか。
(哎呀哎呀,那对卖菜的父母是那个卖芋头的父母吗?)
貴社の記者が汽車で帰社した。
きしゃのきしゃがきしゃできしゃした
(贵报社的记者乘火车回到报社。)
坊主が屏風に上手に坊主の絵をかいた。
ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた
(小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。)
桜咲く桜の山の桜花、咲く桜あり散る桜あり。
さくらさくさくらのやまのさくらはな、さくさくらありちるさくらあり。
(开着樱花的樱花山上的樱花里面,有绽放的也有凋谢的。)
新人歌手新春シャンソンショー。
しんじんかしゅしんしゅんしゃんそんしょー
(新人歌手新春民歌秀。)
愛のある挨拶は甘く明るく暖かい。
あいのあるあいさつはあまくあかるくあたたかい
(充满爱意的问候,甜美、明快、温暖人心。)
引きにくい釘、抜きにくい釘、引き抜きにくい釘。
ひきにくいくぎ、ぬきにくいくぎ、ひきぬきにくいくぎ。
(难钉的钉子,难拔的钉子,难钉又难拔的钉子。)
蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ。
かえるぴょこぴょこさんぴょこぴょこあわせてぴょこぴょころくぴょこぴょこ
(青蛙跳啊跳啊跳三跳,一起来跳啊跳啊跳六跳。)
分かった?分からない?分かったら「分かった」と、分からなかったら「分からなかった」と言わなかったら、分かったか分からなかったか分からないじゃないの。分かった?
わかった?わからない?わかったら「わかった」と、わからなかったら「わからなかった」といわなかったら、わかったかわからなかったか わからないじゃないの。わかった?
明白?还是不明白?明白的话就说明白,不明白的话就说不明白,如果不这样说的话不就不知道你是明白了还是没明白了吗?明白?
【蛋妈绕口令挑战示范:明白?还是没明白?】
【最后一句真的是简单中的最高难度,谁能把这句绕口令说得出神入化,俺们一起向他五体投地!】
绕口令的最高境界——民那快听撒!疯特了!也要民那一起疯啊!!!
《全职猎人》的小刚(竹内顺子)您是神级的了膜拜膜拜!
更多>>>