娥儿雪柳黄金缕
报纸上说春晚与春运的事情了,啊,春节就快到了。下午我们带上小狗来福一同到花卉大市场去,想买点花来增加点节日的气氛。回家的路上,牵着狗漫步时候,突然冒出了辛弃疾的《青玉案.元夕》中的两句:
娥儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
也许是因为我最近一直在鼓吹买银柳今天本也准备买银柳但是却没有买银柳的原因才想到雪柳的吧?据说,这里并列的“娥儿、雪柳、黄金缕”是宋代妇女头上佩戴的首饰。“笑语盈盈”的主语是什么?谁个“笑语盈盈”?“暗香去”,哪里来的“暗香”?暗香是怎样去了?
这里是借代修辞格。这里的“娥儿雪柳黄金缕”不是陈列在商店里的商品,它们佩戴在头上的,已成为美女的组成部分,是美女象征,是美女的代称。说的是“娥儿、雪柳、黄金缕”,可并不是简单地是“娥儿、雪柳、黄金缕”三种(三件)装饰品,其实是各种各样的女性装饰物品,更是指称佩戴这些装饰物品的美女们。也不是某个头上同时佩戴“娥儿、雪柳、黄金缕”三种装饰品的美女,而是指头上(包括身体)佩戴任何一种(件)或者多种(件)装饰品的美女。
因此“笑语盈盈”的主语就是“娥儿、雪柳、黄金缕”!主谓句子“暗香去”中的“暗香”是“娥儿、雪柳、黄金缕”们的!暗香不是风吹去的,而是随着“娥儿、雪柳、黄金缕”而去。
“娥儿、雪柳、黄金缕”笑语盈盈,暗香随着“娥儿、雪柳、黄金缕”们笑语盈盈而去。说是“暗香去”,其实是“娥儿、雪柳、黄金缕”们去了。
“娥儿、雪柳、黄金缕”去了,诗人突然发现——
众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处!
那么那人并不是“娥儿、雪柳、黄金缕”之中!
诗人大肆渲染热闹场景,但是他所追寻的却在阑珊之中。这在修辞学上,大概就是反衬吧?