孟母三迁
孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处子也。”遂迁居市旁。孟子又嬉为贾人衒卖之事,母曰:“此又非所以处吾子也。”复徙居学宫之旁;孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。”遂居焉。
字词解释:
【舍】家。
【墓间之事】指埋葬、祭扫死人一类的事。
【处子】安顿儿子的地方。
【乃】:于是,就。
【嬉】游戏,玩耍。
【贾(gǔ)人】商贩。
【衒xuàn卖】同“炫”,沿街叫卖,夸耀。
【徙xǐ】迁移。
【徙居】搬家。
【俎zǔ豆】古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。
【揖让进退】即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。
【揖yī】作揖。
【遂】最后。
【市】集市。
【居】家。
叶公好龙
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
字词解释:
叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
子高:叶公的别名。
钩:衣服上的带钩。
写:画。
凿:通"爵",古代饮酒的器具。
屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。
“文”通“纹”。
闻:听说。
窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗户。
施(yì):延伸。
还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。
走:逃跑。
五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。
是:由此看来。
夫:这,那。
好:喜欢。
下之:到叶公住所处。
是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。