PigsisPigs猪就是猪 猪价powerpigs

Original Article:

Mike Flannery, the agent of the Interurban Express Company,leaned over the desk in the company's office in Westcote and shookhis fist. Mr. Morehouse, angry and red, stood on the other side ofthe desk shaking with fury. The argument had been long and hot. Atlast Mr. Morehouse had become speechless.
The cause of the trouble lay on the desk between the two men. Itwas a box with two guinea pigs
inside.
"Do as you like, then!" shouted Flannery. "Pay for them and takethem. Or don't pay for them and leave them here. Rules are rules,Mr. Morehouse. And Mike Flannery is not going to
break them."
"But you stupid idiot!" shouted Mr. Morehouse, madly shaking a thinbook beneath the agent's nose. "Can't you read it here - in yourown book of transportation rates? 'Pets, domestic, Franklin toWestcote, if correctly boxed, twenty-five cents each.'" He threwthe book on the desk. "What more do you want?
Aren't they pets? Aren't they domestic? Aren't they correctlyboxed? What?"
He turned and walked back and forth rapidly, with a furious look onhis face. "Pets," he said. "P-E-TS! Twenty -five cents each. Twotimes twenty-five is fifty! Can you understand that? I offer youfifty cents."
Flannery reached for the book. He ran his hand through the pagesand stopped at page sixty-four.
"I don't take fifty cents," he whispered in an unpleasant voice."Here's the rule for it: 'When the agent be in any doubt aboutwhich two rates should be charged on a shipment, he shall chargethe larger. The person receiving the shipment may put in a claimfor the overcharge.' In this case, Mr. Morehouse, I be in doubt.Pets them animals may be. And domestic they may be, but pigs I'msure they do be. And my rule says plain as the nose on your face,'Pigs, Franklin to Westcote, thirty cents each.'"
Mr. Morehouse shook his head savagely. "Nonsense!" he shouted."Confounded nonsense, I tell you!
That rule means common pigs, not guinea pigs!"
"Pigs is pigs," Flannery said firmly.
Mr. Morehouse bit his lip and then flung his arms out wildly. "Verywell!" he shouted. "You shall hear of this! Your president shallhear of this! It is an outrage! I have offered you fifty cents. Yourefuse it. Keep the pigs until you are ready to take the fiftycents. But, by George, sir, if one hair of those Guinea Pigs
pigs' heads is harmed, I will have the law on you!" He turned andwalked out, slamming the door.
Flannery carefully lifted the box from the desk and put it in acorner.

Mr. Morehouse quickly wrote a letter to the president of thetransportation express company. The
president answered, informing Mr. Morehouse that all claims forovercharge should be sent to the
Claims Department.
Mr. Morehouse wrote to the Claims Department. One week later hereceived an answer. The Claims
Department said it had discussed the matter with the agent atWestcote. The agent said Mr.
Morehouse had refused to accept the two guinea pigs shipped to him.Therefore, the department
said, Mr. Morehouse had no claim against the company and shouldwrite to its Tariff Department.
Mr. Morehouse wrote to the Tariff Department. He stated his caseclearly. The head of the Tariff
Department read Mr. Morehouse's letter. "Huh! Guinea pigs," hesaid. "Probably starved to death by
this time." He wrote to the agent asking why the shipment was heldup. He also wanted to know if
the guinea pigs were still in good health.
Before answering, agent Flannery wanted to make sure his report wasup to date. So he went to the
back of the office and looked into the cage. Good Lord! There werenow eight of them! All well and
eating like hippopotamuses.
He went back to the office and explained to the head of the TariffDepartment what the rules said
about pigs. And as for the condition of the guinea pigs, saidFlannery, they were all well. But there were eight of them now, allgood eaters.
The head of the Tariff Department laughed when he read Flannery'sletter. He read it again and
became serious.
"By George!" he said. "Flannery is right. Pigs is pigs. I'll haveto get something official on this. He spoke to the president of thecompany. The president treated the matter lightly. "What is therate on pigs and on pets?" he asked.
"Pigs thirty cents, pets twenty-five," the head of the TariffDepartment answered. "Then of course
guinea pigs are pigs," the president said.
PigsisPigs猪就是猪 猪价powerpigs
"Yes," the head of the Tariff Department agreed. "I look at it thatway too. A thing that can come
under two rates is naturally to be charged at the higher one. Butare guinea pigs, pigs? Aren't they rabbits?"
"Come to think of it," the president said, "I believe they are morelike rabbits. Sort of half-way
between pig and rabbit. I think the question is this - are guineapigs of the domestic pig family? I'll ask Professor Gordon. He isan expert about such things."
The president wrote to Professor Gordon. Unfortunately, theprofessor was in South America
collecting zoological samples. His wife forwarded the letter tohim.
The professor was in the High Andes Mountains. The letter took manymonths to reach him. In time,
the president forgot the guinea pigs. The head of the TariffDepartment forgot them. Mr. Morehouse
forgot them. But agent Flannery did not. The guinea pigs hadincreased to thirty -two. He asked the head of the TariffDepartment what he should do with them.
"Don't sell the pigs," agent Flannery was told. "They are not yourproperty. Take care of them until the case is settled."
The guinea pigs needed more room. Flannery made a large and airyroom for them in the back of his
office.

Some months later he discovered he now had one hundred sixty ofthem. He was going out of his
mind.
Not long after this, the president of the express company heardfrom Professor Gordon. It was a
long and scholarly letter. It pointed out that the guinea pig wasthe cavia aparoea, while the
common pig was the genus sus of the family suidae.
The president then told the head of the Tariff Department thatguinea pigs are not pigs and must be charged only twenty -fivecents as domestic pets. The Tariff Department informed agentFlannery
that he should take the one hundred sixty guinea pigs to Mr.Morehouse and collect twenty-five
cents for each of them.
Agent Flannery wired back. "I've got eight hundred now. Shall Icollect for eight hundred or what?
How about the sixty-four dollars I paid for cabbages to feedthem?"
Many letters went back and forth. Flannery was crowded into a fewfeet at the extreme front of the
office. The guinea pigs had all the rest of the room. Time keptmoving on as the letters continued to go back and forth.
Flannery now had four thousand sixty-four guinea pigs. He wasbeginning to lose control of himself.
Then, he got a telegram from the company that said: "Error inguinea pig bill. Collect for two guinea pigs -- fifty cents."
Flannery ran all the way to Mr. Morehouse's home. But Mr. Morehousehad moved. Flannery searched for him in town but without success.He returned to the express office and found that two hundred sixguinea pigs had entered the world since he left the office.
At last, he got an urgent telegram from the main office: "Send thepigs to the main office of the
company at Franklin." Flannery did so. Soon, came another telegram."Stop sending pigs. Warehouse full." But he kept sendingthem.
Agent Flannery finally got free of the guinea pigs. "Rules may berules," he said, "but so long as
Flannery runs this express office, pigs is pets and cows is petsand horses is pets and lions and tigers and Rocky Mountain goats ispets. And the rate on them is twenty-five cents."
Then he looked around and said cheerfully, "Well, anyhow, it is notas bad as it might have been.
What if them guinea pigs had been elephants?"

译文:

MikeFlannery,快递公司的代理人,在公司办公室里的办公桌上方斜着身子上,挥舞着拳头。公司在Westcote。Morehouse先生脸色通红,生着气,站在桌子的另一旁,因生气而身体颤抖。争论持续了很长时间了,且越来越激烈。最后Morehouse先生哑口无言了。

事情的起因就在两人之间的桌子上。那是里面装着两只吉尼亚猪的盒子。

“那么按你说的做!”Flannery喊道。“付钱拿走。或者不付钱把它们留在这。规定就是这样,Morehouse先生。MikeFlannery不是有意想打破这些规定。”

“笨蛋!”Morehouse先生喊道,在这个代理人鼻子下疯狂地挥舞着一本薄书。“你能不能在这儿读一下-在你的书里有关运输费用的部分?‘宠物,在国内从Franklin到Westcote,正确包装的情况下,每只25美分’。”

他把书仍在桌子上。“你还想多要多少?难道它们不是宠物吗?难道它们不是在国内吗?难道没有正确包装?还是因为其他原因?”

他转身前后来回快速地走着,脸上满是愤怒的表情。“宠物,”他说。“宠…物!每只25美分。25的两倍就是50!你能理解这些吗?我给你50美分。”

Flannery拿到那本书。他翻着书,停在了64页。

“我没拿50美分。,”他闷闷不乐地说。“这里有规定:当代理人对出货的两种费用有任何疑问时,他应该收取较大者。收货者应对超收的费用提出自己的主张。’在这种情况下,Morehouse先生,我有疑问。宠物是动物,也是在国内,但是我确信他们是猪。我的规定说的很明白,‘猪,Morehouse到Westcote,每只30美分。”

Morehouse先生愤怒地摇着头。“胡说!”他说。“简直胡说,我告诉你!那个规定指的是普通的猪,不是几内亚猪!”

“猪就是猪,”Flannery坚定地说。

Morehouse先生咬着嘴唇,愤怒地挥舞着胳膊。“好吧!”他喊道。“你听着!你的主管也会听到!我很愤怒!我已经给了你50美分。你拒绝了。那你留着这猪,直到你愿意拿走这50美分。但是,如果这些猪的一根寒毛受到伤害,我就会告你!”他转过身走了出去,狠狠地关上门。Flannery小心地提起箱子放在了房角。

Morehouse先生很快给快递公司的主席写了一封信。主席回了信,通知Morehouse先生,所有的关于超收的主张将会被送到投诉部门。

Morehouse先生给投诉部门写了信。一周后他收到了回信。投诉部门说他们已经讨论了Westcote的代理人所遇到的问题。代理人说Morehouse先生拒绝接受两只运给他的几内亚猪。因此,这个部门说,Morehouse先生没有主张针对公司的权利并且让他写信给交通部门。

TariffDepartment写信给交通部门。他非常清楚地陈述了他的情况。交通部主管读了TariffDepartment先生的信。“哈!几内亚猪,”他说。“这次可能要饿死了。”他给代理人写信问为什么送货停止了。他也想知道是否几内亚猪仍健康地活着。

回信前,代理人Flannery想确定他的报告是最新的。所以他去了办公室的后面看了看笼子。天哪!已经有八只了。他们都很好,并且像河马一样的能吃。

他又回到办公室,向交通部主管解释了关于猪的规定。针对几内亚猪的情况,Flannery说,它们都很好。但是现在已经有八只了,而且都很能吃。

当交通部主管读到Flannery的信时,他笑了。他又读了一遍,然后变得严肃起来。

“糟糕!”他说。“Flannery是对的。猪就是猪。我必须严肃对待这件事。他给公司的主席说了这件事。主席轻松地应对了这件事。”对猪和宠物的收费如何?“他说。

“猪是30美分,宠物是25美分,“交通部主管回答。”那么几内亚猪就是猪,“主席说。

“是的,“交通部主管附和说。”我也这么看。一种可以适用于两种费用的事当让应该按照高的来执行。几内亚猪是猪吗?难道它们会是兔子?“

“想一想,“主席说,”我相信他们可能像兔子。可能一半像猪一半像兔子。我想问题的实质是-国内的几内亚猪是猪的一类吧?我会问Gordon教授。他是这方面的专家。”

主席给Gordon教授写了信。不巧教授在美国南部收集动物样本。他的妻子将信转寄了出去。

教授正在安第斯山上。信过了几个月才到他手上。主席已经忘掉了这件事。交通部们主管也忘了。Morehouse也忘记了这些猪。但是代理人Flannery没有。几内亚猪已经发展到了32只,他问交通部门主管如何处置这些猪。

“不要卖掉这些猪,”他告诉Flannery。“他们不是你的财产。照料它们直到事情解决的那一天。”

几内亚猪需要更多的空间。Flannery在他办公室的后面为它们制作了大的通风的房间。

几个月过去了,他发现现在已经有160只猪了。他已经快发疯了。

这之后不久,快递公司的主席收到了来自Gordon教授的回信。那是一封长长的带有学者风度的信。他指出几内亚猪是caviaaparoea,普通猪是猪的一类。

主席告诉交通部门的主管,几内亚猪不是猪,因此必须作为国内宠物收取25美分。交通部门的主管通知代理人Flannery,他应该将160只几内亚猪给Morehouse先生并且每只收取25美分。

Flannery回信说“现在我已经有800只了。我应该收取800只的费用还是160只的?”我饲养它们所用的甘蓝钱64美元怎么办?”

信件发来发去。Flannery被挤到了办公室前面只有几英尺的地方。几内亚猪占据了其余的空间。时间继续流逝,信件还在发来发去。

Flannery现在已经有4064只几内亚猪了。他开始发疯了。然后他受到了来自公司的电报,上面说:“关于几内亚猪的账单错误。为两只几内亚猪收取50美分的费用。”

Flannery跑着向Morehouse的家,但是他已经搬家了。Flannery在镇上寻找他,但是没有找到。他回到快递公司的办公室,发现自从他离开办公室后,已经有206只几内亚猪跑到了外面不知去向。

最后,他收到一封来自公司的紧急电报:“把猪发到Franklin的公司总部。”Flannery照做了。很快,他收到了另一封电报。“停止发送。仓库已经满了。”但是Flannery仍继续发送。

最后代理人Flannery从几内亚猪中解脱出来。“规定是规定,”他说,“但是Flannery运作这个快递办公室已经很长时间了,猪是宠物,奶牛是宠物,马是宠物,狮子、老虎和山羊是宠物。对于它们的收费都是25美分。”

然后他向四周看了看,高兴地说,“好吧,不管怎样,还不算太坏。如果几内亚猪是大象会怎么样呢?”

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101017/333779.html

更多阅读

小反刍兽疫的防治 小反刍兽疫病毒

通行证 |帐号:密码:注册|登录114年3月29日星期六5:59下午设为首页加入收藏行 情|猪 价|肉 鸡|蛋 鸡|玉 米|豆 粕|猪 病|蜈 蚣|鸽 子|鹅 鸭|养 马 |

荒诞故事 一次荒诞却严肃的预警

     每年46万头生猪出栏量,但有资质的兽医却不足10人;三年一轮会的价跌亏损袭来,农户凭经验到兽药店买药医治病猪;猪死了,没有死猪贩子来收,还要倒贴钱,所以就扔掉……在“猪三角”腹地嘉兴市新丰镇,今春生猪死亡处理链条大概可以这样

养殖业前景如何 2010养殖业前景如何?

一、2009年前三季度猪价行情回顾及第四季度的猪价行情分析预测: 1、 首先,我们来回顾一下2009年前三个季度猪价的变化: 在市场经济的条件下,商品价格的变化,是价值、产、销、供求关系变动的综合反映。今年前三个季度,全国生猪和猪肉的购

余丰慧:猪价频现过山车凸显调控乏力

“去年底价格开始一路下跌,现在每斤只能卖到4.3元,”兰西县种猪场场长王亚波说,猪价走低直接影响到种猪销售,“去年这会儿平均每天能售出60头以上,现在每天也就在20头左右。”屋漏偏逢连阴雨。那边是肉价掉,这边饲料价格却在涨。“去年干

刘永好:危机下的民营企业发展之路(1)

一 我是养猪人,四川历史上有一句话叫“黑毛猪儿家家有”,养猪不是为了赚钱,是为了积肥。四川历来是全国养猪最多的地方,四川的养猪业发展得很好很快。有一段时间,四川的钢铁不够,就用猪去换。 但是这两三年,作为养猪人我们困惑了。2007年

声明:《PigsisPigs猪就是猪 猪价powerpigs》为网友烟自多情分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除