昨日在音乐会上听到的小曲,Can't help falling in love withyou,没想到同行朋友都很喜欢。今天顺手一搜,原来它不是一首普通的情歌,而是一首古典作品的改编曲。
Can't Help Falling inLove(情不自禁爱上你)是一首经典情歌,由Hugo Peretti, LuigiCreatore和George DavidWeiss创作,原是由猫王ElvisPresley演唱,并由他签约的GladysMusic公司发行。
1961年在Elvis参演的电影《蓝色夏威夷》(Blue Hawaii)中出现过。
猫王-蓝色夏威夷
[Can't help falling in love withyou]
Wisemen say only fools rush in
ButI can't help falling in love with you
Shall I stay, would it be asin?
If Ican't help falling in love with you
Like a river flowssurely to the sea
Darling so it goes
Somethings are meant to be
Takemy hand, take my whole life too
ForI can't help falling in love with you
Like a river flowssurely to the sea
Darling so it goes
Somethings are meant to be
Takemy hand, take my whole life too
ForI can't help falling in love with you
ForI can't help falling in love with you
在猫王的版本中,这首“情不自禁爱上你”表达的是一种坠入爱河欣喜之情,他低沉磁性的嗓音也非常好的表达出那种深情而痴迷的爱恋。
~~~华丽丽的分割线~~~
但实际上,这首歌并不是原创。就像如今很多流行歌手都从古典音乐里面寻找素材一样,这首曲子的主旋律其实来自于一首古典作品,原曲表达的情感也与猫王版不同。
让我们穿越回1784年。
作词 Florian 作曲 Martini法国作曲家Jean Paul EgideMartini(1741–1816)创作了《爱之喜悦》(Plaisird'Amour),原名叫做“JohannScwartzendorf”,歌词取自Jean-Pierre Claris de Florian(1755–1794)的一部小说《塞莱斯蒂》(Célestine)中的一首诗。
原曲虽名为“爱的喜悦”,但实际上表达的是爱情带来的失意,是主人公被心爱的姑娘抛弃后的哀伤。
[法语原词 --英语译词]
Plaisird'amour ne dure qu'un moment. | Thepleasure of love lasts only a moment |
中文译词:http://uaremysun.blog.sohu.com/59011582.html
愛情帶給我的歡樂那麼的短暫,
愛情帶給我的傷痛卻永遠不會消失.
無情的希薇拋棄我,她拋棄我,
她愛上了別人.
愛情帶給我的歡樂那麼的短暫,
愛情帶給我的傷痛卻永遠不會消失.
她重複的對我說,
只要流過田野的溪水繼續留,
我會一直愛著你,
如今溪水還在,可是希薇已經變心.
愛情帶給我的歡樂那麼的短暫,
愛情帶給我的傷痛卻永遠不會消失.
法国诗人拉马丁(Alphonse de Lamartine)曾回忆到,1816年在他疗养期间,一位年轻的夫人JulieCharles还为他演唱过这首歌,事后30年他仍记忆犹新。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
许多古典声乐歌唱家,如Rosa Ponselle, Victoria de los Ángeles, TitoSchipa, Fritz Wunderlich, Elisabeth Schwarzkopf, Janet Baker,Inessa Galante, YvonneKenny等都录制过这首《爱之喜悦》(Plaisir d'Amour)。
女高音歌唱家施瓦茨科普芙ElisabethSchwarzkopf的版本
意大利歌唱家吉利BeniaminoGigli演唱。1934年4月27日,米兰。
凯瑟琳·巴特尔KathleenBattle版(竖琴NancyAllen,1987年录制)
King'sSingers国王歌手无伴奏合唱版
这首歌曲甚至还被法国作曲家柏辽兹(1803-1869)改编成了管弦乐队的版本。19世纪80年代,LouisvanWaefelghem还将它改编成中提琴与钢琴的版本。而各种器乐的改编版也数不胜数。
小提琴与手风琴版MV(小提琴BrianTheriault、手风琴SkipHenderson)
也有一些歌手进行了现代的编配,如KarrinAllyson, Joan Baez, Brigitte Bardot, Vicki Brown, Charlotte Church,Marianne Faithfull, Nana Mouskouri 和TheSeekers。
CharlotteChurch版
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作为一首与爱情有关的作品,这首小曲还在诸多的影视剧中出现过。
1939年《爱情故事》LoveAffair中CharlesBoyer和IreneDunne Terry在外婆的钢琴声中演唱;
《千金小姐/女继承人》TheHeiress中MontgomeryClift弹唱(用这首歌求爱的话,应该非常有效~);
在2001年电影《项链事件》TheAffair of the Necklace中,JoelyRichardson扮演的法国最后一位皇后MarieAntoinette演唱了这首歌;
在2001年HBO的电视剧《兄弟连》中,在其中TheBreaking Point一集也出现了童声合唱版。
1955电影《我们不是天使》We'reNo Angels的开头使用了这段;1987电影LaFamiglia、1977年March orDie中都出现过这首歌。[以上都没看过……]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
这段旋律最出名的流行改编大概就是猫王的《情不自禁爱上你》。当然,这版的歌词已被重新填写,1962年荣登英国排行榜,还在美国EasyListening排行榜中蝉联6周榜首,单曲销售超过1百万张。在六七十年代猫王的演唱会中,这首歌常常是压轴歌曲。继猫王之后,无数知名歌手用各种风格都翻唱过这首歌曲。具体不列举了(太多了!),详细见wiki:Otherartists who covered thesonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Can't_Help_Falling_in_Love
以及各种改编http://?key=Plaisir+d'amour
注:以上资料来自万能的wiki和油管!yeah~~撒花~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~再次华丽丽分割线~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
当然,最后还是要放一下球的版本。因为我就是从这场演出里第一次听到这首歌,瞬间就喜欢了~~~O(∩_∩)O送给球宝和她的朋友~~
Michael Ball