产科医生电视剧的“再一次重生”插曲其实其旋律出自美国歌曲《AmazingGrace》(通常译为“奇异恩典”或“天赐恩宠”),其实它是一首宗教歌曲,可算是美国最有名的一首乡村福音歌曲,据说旋律源于传统民谣或黑人灵歌,最初在美国黑人基督教社会流传,后来到1835年时由最初的不定的20多种旋律到固定地借用了《新不列颠》的曲调而广泛流传至今。歌词作者是19世纪美国贩运黑奴船长约翰·牛顿(JohnNewton),这个十恶不赦的黑奴贩子后经海难劫后重生即开始假么拉鬼的潜心向善痛改前非,遂摇身一变而成西人传颂的所谓伟大的传道者。
此歌本是描写灵与肉被上帝拯救后的虔敬感恩的告白,是这位后来被称为圣乐诗人的布道家约翰·牛顿的诸多圣歌中最有代表性的一首。后来此歌成了基督徒祈祷忏悔时必唱的歌曲,现在它已超越了宗教而成了一首人们祈求和乎的流行的也是经典的歌曲,也可说是美国的一支民谣歌曲。旋律有着宗教式的庄重圣洁且祥和优美,初触此歌的天朝子民尤为感动,还把它用到了《产科医生》的电视剧中,且不注明出处,大众即以为是原创,然此曲比起时下电视剧中的众多原创垃圾来当然要好上一千倍了。人们感动之余,谁能想到虚伪的基督教传教最为可怕的貌似庄严的圣乐实际上就成了征服其他民族人种的最可怕的武器之一?它们往往是尾随着劫掠贩奴种族灭绝等兽行而来,或干脆就成了这些兽行的先导,当一切都成了即成事实后它们即又充当了精神麻醉品,以削弱受难者们的复仇意志和正义的申张诉求。
可怕的不是肉体征服,而是征服了肉体后再忏悔即成罪恶事实,为了前者结果的合法化和进一步的精神征服。后者是更可怕的,老马指出宗教是精神鸦片,这绝对是极其有洞察力的真理!
下面是约翰·牛顿的原作词,电视剧《产科医生》中是国人自己重新填词的:“清晨微风吹过山谷,拂动青草露珠,蒲公英随风翩翩起舞,等待下一次重生。……”
Amazing Grace
amazing grace how sweet the sound
thatsaved a wretch like me
I oncewas lost but now i'm found
wasblind but now i see
wasgrace that taught my heart to fear
andgrace my fear relieved
howprecious did that grace appear
thehour i first believed
through many dangers toils and snares
wehave already come
t'wasgrace that brought us safe thus far
andgrace will lead us home
whenwe've been there ten thousand years
brightshining as the sun
we'veno less days to sing god's praise
thanwhen we first begun
thanwhen we first begun
以上黑奴贩子作词的宗教垃圾这里就不费心翻译了,只是曲子和气氛还是蛮好听蛮感人的,据说全世界的基督教徒都会唱这首歌。
美国著名民谣歌手 茱迪.科林斯(JudyCollins)演唱的版本 |
凯尔特女人合唱团中新西兰著名歌手最迷人的Hayley Westenra演唱的版本 |
由来自美国的男高音DavidMiller、来自法国的流行歌手Sebastien Izambard、来自瑞士的男高音UrsBuhler和来自西班牙的男中音CarlosMarin这四位不同国籍的帅哥组成的“美声绅士(或美声男伶)”组合所演唱的《Amazing Grace》,你不得不承认还是美声唱法好听。 |