天真的预言,全版翻译,威廉·布莱克经典之作 威廉布莱克的诗

天真的预言

【英】威廉·布莱克

从一粒沙子看世界

从一朵野花见天堂,

把无限握在你手掌

永恒在一瞬间收藏。

囚在笼中的知更鸟

让整个天堂心发狂。

挤满鸽子的鸽子窝

让地狱浑身战栗着。

主人门前一只饿犬

将帝国的灭亡预言。

行路的马儿被虐待

向天呼喊人类之血。

被猎野兔的尖叫声

撕裂大脑中的神经。

叫天子受伤的翅膀

使天使停止了歌唱。

剪短毛拼杀的斗鸡

让升起的太阳恐惧。

恶狼和狮子的怒吼

勾起地狱中的灵魂。

四面八方野鹿的叫

声声慰藉人的心灵。

误入人群中的羊羔

原谅了屠夫的凶刀。

夜幕降临蝙蝠翻飞

带来怀疑者的猜忌。

夜晚号叫的猫头鹰

诉说不信教的惊悚。

伤害了山蝈鸟的人

永远得不到男人心。

被公牛怒抵过的人

永远得不到女人心。

嬉杀昆虫的男孩儿

将招惹蜘蛛的敌意。

折磨金龟子的少年

在无尽的夜晚织网。

树叶上蠕动的毛虫

重复你母亲的悲恸。

别再杀飞蛾和蝴蝶

末日的审判已临近。

为战火而驯马的人

绝对到达不了极地。

乞丐的狗寡妇的猫

喂养它们你也会胖。

歌唱炎炎夏日的虻

毒液来自它的舌头。

蝮蛇和蝾螈的剧毒

像嫉妒者的脚汗流。

蜜蜂向来携带的毒

正如艺术家的嫉妒。

王子光艳乞丐褴褛

守财奴钱袋上的菌。

真相若被恶言利用

比臆造的谎言狰狞。

尘世间本来就如此

人生来便是乐和痛;

一旦我们真懂这些

将平安生活在世界。

欢乐与忧愁的编织

是给予灵魂的衣衫。

每缕伤痛每缕悲苦

织出了欢乐的丝绸。

婴儿总比襁褓重要

就连庄稼汉都知道。

工具造的双手长的

普天之下人人知晓。

每只眼中的每滴泪

幻化成永恒的婴儿。

聪明的女子抓住这

并且回报它的喜悦。

羊咩犬吠牛哞风啸

如天堂之海起波涛。

棍棒下哭泣的婴儿

在死亡之国寻报复。

乞丐破衣拍打空气

将天堂撕了个粉碎。

以刀剑武装的士兵

麻痹了夏日的太阳。

穷人手里一个铜板

远胜过非洲黄金岸。

榨取劳工一枚硬币

能买地主所有土地;

若是得到上帝庇护

就能买下所有国土。

嘲笑天真信仰的人

被岁月和死亡讥讽。

动摇天真信仰的人

永埋腐朽的坟墓中。

尊重天真信仰的人

将战胜地狱和死亡;

儿时天真老来智慧

是不同季节的果实。

提问之人诡秘而坐

自然不知如何回答。

敢对疑问作答的人

将让知识之火熄灭。

迄今所知最毒的毒

天真的预言,全版翻译,威廉·布莱克经典之作 威廉布莱克的诗

来自统治者的桂冠。

虚无将使人类扭曲

和盔甲的铁架相似。

黄金珠宝装饰锄犁

和平让人艳羡鞠躬。

一个谜犹如蟋蟀声

恰是对猜疑的回应。

蚂蚁纤步雄鹰千里

使蹩脚的哲学发笑。

若不相信自己眼睛

将永远不懂得信任。

如果怀疑太阳月亮

它们必将转瞬消亡。

能被激情围绕就好

情欲攻心必失自我。

娼妓和赌徒国家造

反过来决定国之殇。

条条街道淫荡的叫

织着帝国的裹尸布。

胜者欢呼输者诅咒

于帝国柩车前狂舞。

每个夜晚每个黎明

有人生来痛苦不幸。

每个黎明每个夜晚

有人生来幸福溢满。

有人生来幸福溢满

有人生来长夜阑珊。

如若不是亲眼所见

我们将会相信谎言,

谎言在黑暗中生灭

灵魂在光芒中安眠。

对那困于黑暗的人

上帝到来光芒涌现;

那是人的形式显现

人类就应居于白天。

徐淳刚 译

Auguries ofInnocence

To see a world in agrain of sand,

And a heaven in awild flower,

Hold infinity inthe palm of your hand,

And eternity in anhour.

A robin redbreastin a cage

Puts all heaven ina rage.

A dove-house fill'dwith doves and pigeons

Shudders hell thro'all its regions.

A dog starv'd athis master's gate

Predicts the ruinof the state.

A horse misusedupon the road

Calls to heaven forhuman blood.

Each outcry of thehunted hare

A fibre from thebrain does tear.

A skylark woundedin the wing,

A cherubim doescease to sing.

The game-cock cliptand arm'd for fight

Does the rising sunaffright.

Every wolf's andlion's howl

Raises from hell ahuman soul.

The wild deer,wand'ring here and there,

Keeps the humansoul from care.

The lamb misus'dbreeds public strife,

And yet forgivesthe butcher's knife.

The bat that flitsat close of eve

Has left the brainthat won't believe.

The owl that callsupon the night

Speaks theunbeliever's fright.

He who shall hurtthe little wren

Shall never bebelov'd by men.

He who the ox towrath has mov'd

Shall never be bywoman lov'd.

The wanton boy thatkills the fly

Shall feel thespider's enmity.

He who torments thechafer's sprite

Weaves a bower inendless night.

The caterpillar onthe leaf

Repeats to thee thymother's grief.

Kill not the mothnor butterfly,

For the lastjudgement draweth nigh.

He who shall trainthe horse to war

Shall never passthe polar bar.

The beggar's dogand widow's cat,

Feed them and thouwilt grow fat.

The gnat that singshis summer's song

Poison gets fromslander's tongue.

The poison of thesnake and newt

Is the sweat ofenvy's foot.

The poison of thehoney bee

Is the artist'sjealousy.

The prince's robesand beggar's rags

Are toadstools onthe miser's bags.

A truth that's toldwith bad intent

Beats all the liesyou can invent.

It is right itshould be so;

Man was made forjoy and woe;

And when this werightly know,

Thro' the world wesafely go.

Joy and woe arewoven fine,

A clothing for thesoul divine.

Under every griefand pine

Runs a joy withsilken twine.

The Babe is morethan swadling Bands;

Throughout allthese Human Lands

Tools were made,& born were hands,

Every FarmerUnderstands.

Every tear fromevery eye

Becomes a babe ineternity;

This is caught byfemales bright,

And return'd to itsown delight.

The bleat, thebark, bellow, and roar,

Are waves that beaton heaven's shore.

The babe that weepsthe rod beneath

Writes revenge inrealms of death.

The beggar's rags,fluttering in air,

Does to rags theheavens tear.

The soldier, arm'dwith sword and gun,

Palsied strikes thesummer's sun.

The poor man'sfarthing is worth more

Than all the goldon Afric's shore.

One mite wrung fromthe lab'rer's hands

Shall buy and sellthe miser's lands;

Or, if protectedfrom on high,

Does that wholenation sell and buy.

He who mocks theinfant's faith

Shall be mock'd inage and death.

He who shall teachthe child to doubt

The rotting graveshall ne'er get out.

He who respects theinfant's faith

Triumphs over helland death.

The child's toysand the old man's reasons

Are the fruits ofthe two seasons.

The questioner, whosits so sly,

Shall never knowhow to reply.

He who replies towords of doubt

Doth put the lightof knowledge out.

The strongestpoison ever known

Came from Caesar'slaurel crown.

Nought can deformthe human race

Like to thearmour's iron brace.

When gold and gemsadorn the plow,

To peaceful artsshall envy bow.

A riddle, or thecricket's cry,

Is to doubt a fitreply.

The emmet's inchand eagle's mile

Make lamephilosophy to smile.

He who doubts fromwhat he sees

Will ne'er believe,do what you please.

If the sun and moonshould doubt,

They'd immediatelygo out.

To be in a passionyou good may do,

But no good if apassion is in you.

The whore andgambler, by the state

Licensed, buildthat nation's fate.

The harlot's cryfrom street to street

Shall weave oldEngland's winding-sheet.

The winner's shout,the loser's curse,

Dance before deadEngland's hearse.

Every night andevery morn

Some to misery areborn,

Every morn andevery night

Some are born tosweet delight.

Some are born tosweet delight,

Some are born toendless night.

We are led tobelieve a lie

When we see notthro' the eye,

Which was born in anight to perish in a night,

When the soul sleptin beams of light.

God appears, andGod is light,

To those poor soulswho dwell in night;

But does a humanform display

To those who dwellin realms of day.

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101016/304057.html

更多阅读

李蒙:《李某某案众生相》全版

李蒙:《李某某案众生相》(全版)2013-11-23 14:00:11归档在|浏览 2453 次|评论 0 条李蒙按:从今晚开始,将在本人的新浪博客、搜狐博客、微信公共账号“李蒙不蒙你”、搜狐新闻客户端自媒体“李蒙不蒙你”连续四天连载《李某某案众生相》。

白居易的诗,《放言五首》其三 白居易 放言五首赏析

白居易的诗,《放言五首》其三,全诗:赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。试玉要烧三日满,辨材须待七年期。周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。向使当初身便死,一生真伪复谁知?当年周公辅佐成王的时候,在有流言说他怀有篡位的阴谋时,也会感到恐惧。而

写杨贵妃的诗,李白写杨玉环的诗,赞美美人 杨贵妃杨玉环

来源: 成功励志网 所属分类:优美句子有关于写杨贵妃的诗,李白写杨玉环的诗,赞美美人的文章,由成功励志网收集,希望能帮助到您写杨贵妃的诗,李白写杨玉环的诗,赞美美人写杨玉环的:《清平乐词》李白写杨玉环的诗(其一)云想衣裳花想容,春风拂槛

声明:《天真的预言,全版翻译,威廉·布莱克经典之作 威廉布莱克的诗》为网友小清新分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除