很多的GALGAME本来都是18X,但是进入国内之后都变成了全年龄版本,但是传颂之物的情况比较特殊,它是由民间汉化的,因此应该也不存在去除18X情节的情况。不过考虑到具体国情,装好汉化补丁之后游戏变为全年龄版本,需要再打18X补丁。这里比较佩服汉化人员的是,居然H的部分也汉化得那么完全,H小说里面的名词都用上了,显得非常专业,很怀疑汉化组里面是不是没有女性成员。也拜这么完美的汉化所赐,对日本18X游戏又有了进一步的了解。
游戏中的H情节,算起来对主角来说主动的三分之一,被动的三分之一,半推半就三分之一,显得主角绝对不像某些游戏动画的主角那么让人觉得可恶,而且H的情节和每个人的性格都十分的符合,不得不承认日本在这方面的造诣已经超出我们不止一个境界——我居然玩过了这么多H情节后到最后觉得主角是个正直的人,而且相信他和艾露露的感情。
动画里面自然把这些H情节都去掉了,这样至少有以下几个遗憾:首先是卡露拉和藤香,看游戏里面如何诠释对于战士的奢华——“人只要有供当天生活的食物,听着虫儿们的摇篮曲,以地为席,那就足够了。然后,驰骋沙场,与勇者对决,与知己对饮,委身于心爱的男人。你不觉得这才是真正的奢华吗?”动画里不得不去掉了第二句(关键是委身这个词),气势减弱了很多。另外就是柚叶,游戏中对于一个将死之人,学习爱和延续自己的种子也是坚强的一种表现,动画里面就没有这些了。更重要的是因为没有这样的情节,所以结局时,胧不可能有个婴儿抱在手上。这样,她们的后人还怎么说“我们一族体内流淌着那位强国君主的血液!”当然最重要遗憾是艾露露——对于一个国家的君主,一个被所有人都默认为皇后的人之间,什么事情都没发生,真是拍童话故事了,反而减轻了这种感情戏的厚重程度。
当然对于动画来说,主要受众是青少年,考虑到收视率有些不得不忍痛,这也是有点吹毛求疵了。