酒店服务指南(中英文版)第三篇客房服务--转 酒店客房服务指南内容

好的酒店服务指南可以让客人快速的了解酒店,准确的找到提供服务的专业人员,在无形中减少了客人对酒店的不满,那么现在与大家分享这份中英文对照酒店服务指南。

服务指南更多的是在客人刚刚入住的时候第一时间进入客人脑海的酒店构造,所以如何在第一时间给客人留下更好的印象呢?其实不仅仅纸质的服务指南大家可以考虑把无线网络融入到酒店服务指南当中去,如果客人能偶在网络中得到满意的服务那么是否更能减少人工呢?如可客人可以通过无线网络订到早餐、饮料、服务那么是否更好的管理呢?第一无线与为您提供更好的酒店无线网络构建与营销方案,当然我们在实施方面的经验更加丰富!感谢您的阅读!

更多资讯请访问http://kan.weibo.com/kan/3522725202052104

客 房 服务 HousekeepingService


温馨舒适的客房服务


各类客房115间,房型齐全,温馨舒适。配有进口家具、精美家具、高文件彩电、卫星电视、国内国际直拨电话、中央音响、独立调节控制器及客房小酒吧等,是理想的家外之家。而行政客房完善的商务设施更让成功人士尽享轻松与便捷。

1、宾客服务中心



2、电源适配器及变压器



3、请勿打扰



4、客房小酒吧



5、客房电视机



6、洗衣服务



7、免费擦鞋服务



8、送餐服务




9、房间清理



10、加床



11、物品借用



12、环境保护





13、火警



14、紧急出口



15、安全设施



16、宾客住宿规定


























客 房 服务 HousekeepingService


Amicable andComfortable Housekeeping


Thereare 115 rooms of various kinds in this hotel, complete in roomtype, amicable and comfortable. Equipped with imported sanitaryequipment, fine furniture, high grade color TV set, satellite TVprograms, DDD and IDD telephone set, central audio compound,separate temperature adjusting switch and room miniature bar, etc.It is an ideal sweet home for the guest when away from their ownhome, while the perfectly equipped executive room enables thesuccessful businessman to enjoy the swiftness and comfort inbusiness.



1、Guest ServiceCenter



2、Power Source Adaptorand Transformer


3、DoNot Disturb



4、RoomMini Bar


5、TVSet at Room


6、Laundry



7、ShoePolishing


8、RoomService



9、Roomcleaning


10、Extrabed



11、Loan ofArticles



12、EnvironmentalProtection





13、FireAlarm



14、EmergencyExit



15、SafetyFacilities



16、AccommodationRegulations



















客 房 服务 HousekeepingService

宾客服务中心

酒店设有宾客服务中心,24小时为您提供及时准确的服务。需要任何帮忙,请按“客房中心”键联系。



电源适配器及变压器

客房内电源插座为220伏特50赫兹的电流,请勿在客房内随意使用其它功率电源。需接电源或使用自备电器,请按“客房中心”键联系。



请勿打扰

如不愿被打扰,请将房门后的“请勿打扰”牌挂在门外,如您不愿接听电话,请按“0”键联系总机接线员。



客房小酒吧

客房小酒吧提供常用酒水,饮料及小食品,按房内迷你吧单价表向住客记帐收费。小酒吧每天添置,为方便快速成办理离店手续,请在退房当日将小酒吧帐单填好后交至总台收银处。如需添加任何饮品,请按“客房中心”键联系。



客房电视

客房电视机能收看到当地电视台、酒店录像及国内卫星电视节目,具体节目请查看客房内电视节目表。



洗衣服务

酒店为您提供各类衣物干洗、湿洗、熨烫服务。下午2:00前收取的的衣物将于当晚送还。洗衣袋和洗衣单在您房间衣柜里,如需详请或收取洗衣请按“客房中心”键联系。



免费擦鞋服务

如需擦鞋服务,请按“客房中心”键联系。



送餐服务

酒店提供客房送餐服务。中、晚餐及夜间餐请按“送餐服务”键联系。



房间清理

您若需要服务员尽快为您清理房间,请将“请即打扫”牌挂于门外或按“客房中心”键联系。



加床

如果需要加床,请按“总服务台”键联系。




客 房 服务 HousekeepingService

GuestService Center

Thehotel’s “Guest Service Center” can provide 24 hours fast efficiency& accurate service. When you need any assistance,please press the phone key “ Housekeeping ” forthe contacting.


PowerSource Adaptor andTransformer

Powersource at the room is: 220Volt/50Hertz a 10-Volt socket alsoprovided in the wash room. Please don’t use any other electricappliance in the room. If you need to connect power source or applyyour own electric appliance, press the key “ Housekeeping ”forcontacting.




Do notDisturb

Pleasehang the signboard “Do not Disturb” at door knob.If you don’t wish to receive any in-coming telephone call, pressthe phone key “ 0 ” for such arrangement with theoperator.


RoomMini Bar

Theroom mini bar provides the guest with wine &liquor,beverage and snacks, which will b e charged for the actuallyconsumed quantity at check-out as per the price list. They will besupplied everyday to a fixed quantity. In order to speed up thecheck-out time, the guest is required to complete the expense billand send it to the cashier at front desk on the date of check-out.Press the key “ Housekeeping ” for the supply ofthe wine & liquor. Beverage orsnacks.


TV setat the Room

The TVset at the room can receive the programs from local TV stations,Hotel supplied video tapes and satellite. Check the TV ProgramGuide Provided in the room.


Laundry

Ourhotel provide laundry service in clouding dry cleaning, wetcleaning and ironing service. Cleaning laundry will be available inthe evening if they were collected before 2:00pm. You can findlaundry beg and laundry price list in the wardrobe.For Details or you wish to laundry service.Please press the phone key “ Housekeeping”.


ShoePolishing

Pressthe phone key “ Housekeeping ” for free shoepolishing.




RoomService

Pressthe key “Room Service” for sending lunch, Dinner or midnight dinnerto your room. Service hours: 24hoursservice.


RoomCleaning

Hang“Room Cleaning” signboard at the door knob, Then we’ll clean yourroom at first.


ExtraBed

Pressthe key “Service Desk” at the front desk for extra bed in theroom.



酒店服务指南(中英文版)第三篇客房服务--转 酒店客房服务指南内容




客 房 服务 HousekeepingService

物品借用

宾客服务中心备有计算器、订书机、字典、备用插头、网线、熨斗及熨衣板,如您需要可随时租借。请按“客房中心”键联系。






环境保护

为保护环境,避免过量使用洗涤剂,请将需要更换的毛巾置于浴室内的毛巾筐内。



紧急出口

每层楼有两个紧急消防楼梯可以使用,您房门背后有指示说明,紧急出口标志灯有楼层走廊也可看到。



火警

如发生火警,请立即由离您房间最近的安全信道撤离,不要使用电梯,走火图有您的房门后面,详情请按“大堂副理”键联系。



安全设施

酒店保安实行二十四小时巡逻,安全起见,我们建议阁下关好门,并使用防盗眼,请勿随便开门给任何陌生人。如需协助,请致电“大堂副理”。
























客 房 服务 HousekeepingService

Loanof Articles

Wehave prepared some articles for your temporary use such ascalculator, stapler, dictionary, spare plug, computer connectioncord, iron & iron plate, etc. Press the key“Housekeeping” for such service.




EnvironmentalProtection

Forthe sake of environmental protection and avoid consuming too muchdetergent, please place the used towels in the towelbasket.


EmergencyExit

Twoemergency fire exit staircases are available for each floor. Anindication map for this purpose is at the back of your room doorand you can also find the emergency exit lamp atcorridor.


FireAlarm

Incaseof fire alarm, immediately leave your room to the safety passageaway nearest to you. Be sure not to use lift. The fire evacuationroute plan is at the back of your room door. Press the key “DeputyAssistant Manager” for details.


SecurityFacilities

Hotelsecurity personnel carry out 24-hours patrol in the hotel. You arerequested to shut the door and look at the caller through peepholebefore open the door. Don’t open the door when you are not familiarwith the visitor. Please contact “Deputy Assistant Manager” for anyassistance.
























客 房 服务 HousekeepingService


宾客住宿规定

亲爱的宾客:

根据公安局规定,所有住客须遵守以下的宾客住宿规定:


一、宾客住宿时,应出示可以证明身份的护照、身份证、回乡证等有效合法证件,旅馆方能办理住宿。


二、宾客住宿时,应把贵重物品和现金托交所在住宿的旅业单位保管,并办理好托管手续,否则后果自负。



三、凡是来访客人,都必须征得旅馆和宾客的允许,并经验证登记后,方能进入客房。


四、不准私留客人住宿或转让床位,包房(床)宾客如需临时外出住宿时,就事先通知 旅馆。



五、严禁将易燃、易爆、剧毒和放射性等危险品带入旅馆。


六、严禁在客房内使用酒精炉、煤油炉、电炉等用火、用电设施进行烹饪或煮食物活动。



七、携带枪支、武器者必须据实登记,自行妥善保管或交由公安机关、旅馆保卫部门代为保管。


八、严禁在旅馆内招娼、吸毒、非法同居和投机倒把等危法犯罪活动。



九、自觉遵守旅馆各项卫生规定,不准携带任何禽畜或一切腐烂等有碍卫生的物品进入旅馆。


十、要自觉遵守旅馆各项规章制度,服从旅馆从业人员的管理,爱护旅馆的一切公共财物。


















客 房 服务 HousekeepingService


AccommodationRegulations

Dearguests:

According to theregulations formulated by Yingtan Security Bureau, each guest isrequested to observe the followingregulations:


1、Only on the presentation of your legal or valid identificationcertificates such as passport, identification card, home-goingpermit, etc. Can you be allowed to be checked-in to thehotel;


2、Hotel guest is requested to leave valuables or cash to the hotelfor safety keeping and complete necessary trusteeship procedure,otherwise the hotel shall not be responsible for suchloss;



3、 Anyhotel visitor must first have the permission from the hotel or thehotel guest. Only after the verification of the valid certificateof the visitor, can he/she be allowed to enter the guestroom;


4、Hotel guest is not allowed to keep the visitor for the night orchange room without the approval from the hotel. When the guest whohas booked a room for him/her alone wishes to be away from thehotel for the whole night, he/she must inform the hotel inadvance;


5、Articles of inflammable, explosive, poisonous and radioactivity arestrictly forbidden be brought into thehotel;


6、Strictly forbid to cook food by means of alcohol stove, kerosenestove or electric stove or by naked fire and other electricappliance;


7、Registration is required for the guest who has brought firearms andweapons and the firearms or weapons should be kept by himself orsubmit it to the local security bureau or hotel security departmentfor proper keeping;


8、Illegal and criminal behaviors such as prostitute-visiting, takingaddictive drugs, gambling, illegal cohabiting and speculation andprofiteering in the hotel are strictlyforbidden;


9、Observe the hotel regulations on hygienic work. Don’t bring animals& fowls or rotten articles into thehotel;


10、Observe various hotel regulations and management, cherish the hotelpublic property;

Theabove regulations are issued by Yingtan SecurityBureau。


  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101016/295145.html

更多阅读

马尔代夫游记第三篇陶醉绚丽岛 马尔代夫游记蚂蜂窝

第三篇 陶醉绚丽岛经过千辛万苦,历时15个小时,终于在北京时间20日早5:40、马代时间20日早2:40登上位于马尔代夫南部的绚丽岛。天很黑,看不见岛上的景致,从码头通向酒店大堂的路是建在海上大约20米长的木制长廊。酒店大堂的前台象一艘大

声明:《酒店服务指南(中英文版)第三篇客房服务--转 酒店客房服务指南内容》为网友大男子主义分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除