布兰诗歌歌词_Dionysus 布兰诗歌歌词

布兰诗歌也称为 《博伊伦之歌》,原是舞台作品 《凯旋三部曲》中的第一部,作于1935—1936年,1937年初演于法兰克福,后作为康塔塔单独演出, 是奥尔夫最著名的代表作。其歌词选自在巴伐利亚州贝内迪先特博伊伦修道院中发现的一本13世纪的诗集。共分25个乐章,用女高音、男高音、男低音、童声合唱、合唱及乐队(内有14个乐章为管弦乐曲)。歌词用拉丁文,其性质是放浪于饮酒、女人与爱情的学生歌曲,分为3大部分:1.春,2.小酒店,3.爱情,演出时有哑剧动作,伴有丑角和舞蹈场面。这些大部分用拉丁文写成的诗歌显然出自神职人员和落魄文人以及流浪学生的手笔,其中蕴含的放荡不羁的精神和对放浪形骸的生活方式的赞美以及对封建社会的无情嘲讽都令人惊讶。毫无疑问,这些被称作"中世纪的拉丁抒情诗"的作品出现在以基督教文化为中心的时代,不能不说是一个奇迹。现辑录拉丁歌词如下(中英翻译随后):

1 OFortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!

2 Fortune plangovulnera
stillantibus ocellis
quod sua michi munera
subtrahit rebellis.
Verum est, quod legitur,
fronte capillata,
sed plerumque sequitur
Occasio calvata.

In Fortune solio
sederam elatus,
prosperitatis vario
flore coronatus;
quicquid enim florui
felix et beatus,
nunc a summo corrui
gloria privatus.

Fortune rota volvitur:
descendo minoratus;
alter in altum tollitur;
nimis exaltatus
rex sedet in vertice
caveat ruinam!
nam sub axe legimus
Hecubam reginam.

3 Veris letafacies
Mundo propinatur,
Hiemalis acies
Victa iam fugatur,
In vestitu vario
Flora principatur,
Nemorum dulcisono
Que cantu celebratur.
Flore fusus gremio
Phebus novo more
Risum dat, hac vario
Iam stipate flore.
Zephyrus nectareo
Spirans in odore.
Certatim pro bravio
Curramus in amore.
Cytharizat cantico
Dulcis Philomena,
Flore rident vario
Prata iam serena,
Salit cetus avium
Silve per amena,
Chorus promit virgin
Iam gaudia millena.

4 Omnia soltemperat
Purus et subtilis,
Novo mundo reserat
Faciem Aprilis,
Ad amorem properat
Animus herilis
Et iocundis imperat
Deus puerilis.
Rerum tanta novitas
In solemni vere
Et veris auctoritas
Jubet nos gaudere;
Vias prebet solitas,
Et in tuo vere
Fides est et probitas
Tuum retinere.
Ama me fideliter,
Fidem meam noto:
De corde totaliter
Et ex mente tota
Sum presentialiter
Absens in remota,
Quisquis amat taliter,
Volvitur in rota.

5 Ecce gratum
Et optatum
Ver reducit gaudia,
Purpuratum
Floret pratum,
Sol serenat omnia.
Iamiam cedant tristia!
Estas redit,
Nunc recedit
Hyemis sevitia.
Iam liquescit
Et decrescit
Grando, nix et cetera;
Bruma fugit,
Et iam sugit
Ver Estatis ubera;
Illi mens est misera,
Qui nec vivit,
Nec lascivit
Sub Estatis dextera.
Gloriantur
Et letantur
In melle dulcedinis,
Qui conantur,
Ut utantur
Premio Cupidinis:
Simus jussu Cypridis
Gloriantes
Et letantes
Pares esse Paridis.

7 Floret silvanobilis
Floribus et foliis.
(Small Chorus)
Ubi est antiquus
Meus amicus?
Hinc equitavit,
Eia, quis me amabit?
(Chorus)
Floret silva undique,
Nah min gesellen ist mir we.
(Small Chorus)
Gruonet der walt allenthalben,
Wa ist min geselle alse lange?
Der ist geriten hinnen,
O wi, wer sol mich minnen?

8 Chramer, gip die varwemir,
die min wengel roete,
damit ich die jungen man
an ir dank der minnenliebe noete.
Seht mich an,
jungen man!
lat mich iu gevallen!
Minnet, tugentliche man,
minnecliche frouwen!
minne tuot iu hoch gemout
unde lat iuch in hohen eren schouwen
Seht mich an
jungen man!
lat mich iu gevallen!

Wol dir, werit, daz du bist
also freudenriche!
ich will dir sin undertan
durch din liebe immer
sicherliche.
Seht mich an,
jungen man!
lat mich iu gevallen!

9 Swaz hie gatumbe -
Swaz hie gat umbe,
Daz sint alles megede,
Die wellent an man
Allen disen sumer gan!
- Chume, chum, geselle min -
Chume, chum, geselle min,
Ih enbite harte din,
Ih enbite harte din,
Chume, chum, geselle min.
Suzer rosenvarwer munt,
Chum un mache mich gesunt
Chum un mache mich gesunt,
Suzer rosenvarwer munt
- Swaz hie gat umbe -
Swaz hie gat umbe,
Daz sint alles megede,
Die wellent an man
Allen disen sumer gan!


10 were diu werlt allemin
  Were diu werlt allemin
  von deme mere unzean
  den Rin
  des wolt ih mihdarben,
  daz diu chüneginvon
  Engellant
  lege an minenarmen.

11 Estuansinterius
Ira vehementi
In amaritudine
Loquor mee menti:
Factus de materia,
Cinis elementi
Similis sum folio,
De quo ludunt venti.
Cum sit enim proprium
Viro sapienti
Supra petram ponere
Sedem fundamenti,
Stultus ego comparor
Fluvio labenti,
Sub eode m tramite
Nunquam permanenti.
Feror ego veluti
Sine nauta navis,
Ut per vias aeris
Vaga fertur avis;
Non me tenent vincula,
Non me tenet clavis,
Quero mihi similes
Et adiungor pravis.
Mihi cordis gravitas
Res videtur gravis;
Iocis est amabilis
Dulciorque favis;
Quicquid Venus imperat,
Labor est suavis,
Que nunquam in cordibus
Habitat ignavis.
Via lata gradior
More iuventutis
Inplicor et vitiis
Immemor virtutis,
Voluptatis avidus
Magis quam salutis,
Mortuus in anima
Curam gero cutis.


12 olim lacuscolueram
 Cignus ustuscantat:
  Olim lacuscolueram,
  olim pulcherextiteram
  dum cignus egofueram.
  Miser,miser!
 modo niger et ustusfortiter!
  Girat, regiratgarcifer;
  me rogus uritfortiter:
  propinat menunc
  dapifer, Refl.Miser...
  Nunc in scutellaiaceo,
  et volitarenequeo,
  dentes frendentesvideo:
Refl. Miser...

13 Ego sum abbasCucaniensis
et consilium meum est cum bibulis,
et in secta Decii voluntas mea est,
et qui mane me quesierit in taberna,
post vesperam nudus egredietur,
et sic denudatus veste clamabit:
(Baritone and Male Chorus)
Wafna, wafna!
quid fecisti sors turpassi
Nostre vite gaudia
abstulisti omnia!

14 In taberna quandosumus
non curamus quid sit humus,
sed ad ludum properamus,
cui semper insudamus.
Quid agatur in taberna
ubi nummus est pincerna,
hoc est opus ut queratur,
si quid loquar, audiatur.
Quidam ludunt, quidam bibunt,
quidam indiscrete vivunt.
Sed in ludo qui morantur,
ex his quidam denudantur
布兰诗歌歌词_Dionysus 布兰诗歌歌词
quidam ibi vestiuntur,
quidam saccis induuntur.
Ibi nullus timet mortem
sed pro Baccho mittunt sortem:
Primo pro nummata vini,
ex hac bibunt libertini;
semel bibunt pro captivis,
post hec bibunt ter pro vivis,
quater pro Christianis cunctis
quinquies pro fidelibus defunctis,
sexies pro sororibus vanis,
septies pro militibus silvanis.

Octies pro fratribus perversis,
nonies pro monachis dispersis,
decies pro navigantibus
undecies pro discordaniibus,
duodecies pro penitentibus,
tredecies pro iter agentibus.
Tam pro papa quam pro rege
bibunt omnes sine lege.

Bibit hera, bibit herus,
bibit miles, bibit clerus,
bibit ille, bibit illa,
bibit servis cum ancilla,
bibit velox, bibit piger,
bibit albus, bibit niger,
bibit constans, bibit vagus,
bibit rudis, bibit magnus.

Bibit pauper et egrotus,
bibit exul et ignotus,
bibit puer, bibit canus,
bibit presul et decanus,
bibit soror, bibit frater,
bibit anus, bibit mater,
bibit ista, bibit ille,
bibunt centum, bibunt mille.

Parum sexcente nummate
durant, cum immoderate
bibunt omnes sine meta.
Quamvis bibant mente leta,
sic nos rodunt omnes gentes
et sic erimus egentes.
Qui nos rodunt confundantur
et cum iustis non scribantur.

15 Amor volatundique,
Captus est libidine.
Iuvenes, iuvencule
Coniunguntur merito.
(Soprano)
Siqua sine socio,
Caret omni gaudio;
Tenet noctis infima
Sub intimo
Cordis in custodia:
(Boys)
Fit res amarissima.

16 Dies, nox etomnia
Michi sunt contraria;
Virginum colloquia
Me fay planszer,
Oy suvenz suspirer,
Plu me fay temer.
O sodales, ludite,
Vos qui scitis dicite
Michi mesto parcite,
Grand ey dolur,
Attamen consulite
Per voster honur.
Tua pulchra facies
Me fay planszer milies,
Pectus habet glacies.
A remender
Statim vivus fierem
Per un baser.

17 Stetitpuella
Rufa tunica;
Si quis eam tetigit,
Tunica crepuit.
Eia.
Stetit puella
Tamquam rosula;
Facie splenduit,
Os eius fioruit.
Eia.

18 Circa meapectora
Multa sunt suspiria
De tua pulchritudine,
Que me ledunt misere.
Manda liet,
Manda liet
Min geselle
Chumet niet.
Tui lucent oculi
Sicut solis radii,
Sicut splendor fulguris
Lucem donat tenebris.
Manda liet
Manda liet,
Min geselle
Chumet niet.
Vellet deus, vallent dii
Quod mente proposui:
Ut eius virginea
Reserassem vincula.
Manda liet,
Manda liet,
Min geselle
Chumet niet.

19 Si puer cumpuellula
moraretur in cellula,
felix coniunctio.
Amore suscrescente
pariter e medio
avulso procul tedio,
fit ludus ineffabilis
membris, lacertis, labii

20 Veni, veni,venias
Veni, veni, venias,
Ne me mori facias,
Hyrca, hyrce, nazaza,
Trillirivos...
Pulchra tibi facies
Oculorum acies,
Capillorum series,
O quam clara species!
Rosa rubicundior,
Lilio candidior
Omnibus formosior,
Semper in te glorior!

21 Intrutina...
  In trutina mentisdubia
  fluctuantcontraria
  lascivus amor etpudicitia
 Sed eligo quodvideo,
collum iugoprebeo;
  ad iugum tamen suavetranseo.

22 Tempus esiocundum,
o virgines,
modo congaudete
vos iuvenes.
(Baritone)
Oh, oh, oh,
totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor
est, quo pereo.

(Women)
Mea me confortat
promissio,
mea me deportat

(Soprano and boys)
Oh, oh, oh
totus floreo
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor
est, quo pereo.

(Men)
Tempore brumali
vir patiens,
animo vernali
lasciviens.

(Baritone)
Oh, oh, oh,
totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor
est, quo pereo.

(Women)
Mea mecum ludit
virginitas,
mea me detrudit
simplicitas.

(Soprano and Boys)
Oh, oh, oh,
totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor
est, quo pereo.

(Chorus)
Veni, domicella,
cum gaudio,
veni, veni, pulchra,
iam pereo.

(Baritone, Boys and Chorus)
Oh, oh, oh,
totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor
est, quo pereo.
23Dulcissime!
  
  Dulcissime,
  totam tibi subdome!


24 Aveformosissima,
gemma pretiosa,
ave decus virginum,
virgo gloriosa,
ave mundi luminar,
ave mundi rosa,
Blanziflor et Helena,
Venus generosa!
[


25 OFortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101016/294686.html

更多阅读

s4复仇焰魂布兰德天赋加点图+玩法 复仇之矛玩法技巧

s4复仇焰魂布兰德天赋加点图+玩法——简介本篇介绍S4复仇焰魂布兰德天赋加点图和玩法。s4复仇焰魂布兰德天赋加点图+玩法——工具/原料lols4复仇焰魂布兰德天赋加点图+玩法——天赋s4复仇焰魂布兰德天赋加点图+玩法 1、攻击天赋:4

博伊伦之歌、布兰诗歌还是卡尔米娜•布拉纳? 布拉纳

《Carmina Burana》是作曲家奥尔夫1935-1936年创作的康塔塔,不过,一直以来有好几个译名,最早在港台书籍里翻作《布兰诗歌》,大陆的音乐欣赏书上大多译作《博伊伦之歌》,也有干脆音译成《卡尔米娜·布拉纳》的。奥尔夫作品的文本是建立在

声明:《布兰诗歌歌词_Dionysus 布兰诗歌歌词》为网友且将酒作歌分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除