「素直になれなくて」
作詞∶中嶋ユキノ
作曲∶Sin
歌∶菅原紗由理
触れてるだけで 守れるのならば
今すぐ 引き寄せて 抱きしめてたい
いつも 君が愛しくて
この想い伝えたくて
心から 素直に
なれなくて "...I miss you"
誰もいない 帰り道で
静けさの中 二人歩いた
張り裂けそうな 胸の鼓動は
君に聞こえてたかな?
『塞がれた唇には
ちゃんと深い愛はあるの?』
目の前にしてしまうと 何も訊けない
ずっと 君に この気持ち 奪われて
優しさに 包まれるけど
心から 素直に
なれなくて "...I miss you"
他人の前で 決して泣かない
そう生きると誓ったけど
君の前じゃ 胸が熱くて
涙 零れそうになる
『温かい腕の中で
くれた言葉に意味はあるの?』
抱きしめた 君の背中に
そっと呟いた
いつも そばにいたいから
一人にはさせないから
ぬくもりの 全てを
感じたい I believe you
奇跡は起こるものじゃなくて
運命が導くものだから
引き寄せられた 二人は
離れたりしないよ
ずっと 君の 笑顔を 見ていたくて
優しさに 包まれていくよ
心から 素直になりたくて
いつも 君が愛しくて
この想い伝えたくて
心から 素直に
なりたくて "...I miss you"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
akira的中文翻译:
(ps,因为最近在看这部剧而爱上的歌,
完全的白话翻译额-0-某panda快点帮我润色~~)
「无法坦诚相待」
倘若仅仅是碰触 就能够守护到你
现在立刻 就想来到你身边 将你紧抱
一直一直 深爱着你
想要传达这份心意
从心底 想要变得坦诚"...I miss you"
两个人走在 空无一人的回家路上
万籁俱寂之中 你是否听到 我心跳的声音
“被你覆上的唇 真的有深深的爱包含在里面吗”
近在眼前 却什么都感受不到
一直以来 对你的心意 都掩藏在内心深处
虽然被你的温柔所包容着
从心底 却无法变得坦诚 "...I miss you"
绝对不会在他人面前哭泣
虽然我发誓 过要这样生存下去
在你面前 胸口突然一片炽热
仿佛就要落下泪来
“在你温暖的臂膀中
对我说的话语 有什么意义包含在里面呢”
紧紧抱住 在你背后喃喃细语道
想要永远陪在你身边
不想只剩我一个人
想要感受你全部的温度 I believe you
这一切并不是在创造奇迹
冥冥中是命运在指引着我们
被吸引在一起的两个人
从此再也不要分开
一直以来 想要看到你的笑容
被你的温柔包围着呀
从心底 想要变得坦诚
一直一直 深爱着你
想要传达这份心意
从心底 想要变得坦诚"...I miss you"