《秋雨如此落下So Fell Autumn Rain》是一首选自Lake Of Tears(泪湖乐队)1999年6月出版的第四张专辑《ForeverAutumn》(永远的秋),由大提琴哀伤缓慢的独奏引来两声钢琴音色的键盘乐音,紧接着金属吉他和弦铿锵的节奏和鼓骤然响起,一种非常大气,非常隆重的伤感开始在你的心弦上震动,典型的歌特金属曲式,结尾时的一小段轻灵的曲调,恰似画龙点睛。这首歌的主唱DanielBrennare的嗓音没有任何的牵强,平静中略带伤感,优美的旋律和舒缓的曲调让人仿佛行走于秋天的枫叶林,整张专辑弥漫着秋天的烂漫和对爱的眷恋。
歌词:
Leaving with twilight though I was chosen
To wander the way in the dakest of nights
Oh, in the summer sun how soon I came to stray
A true damnation, when I turned away
So fell autumn rain, washed away all my pain
I feel brighter somehow, lighter somehow to breathe onceagain
So fell autumn rain, washed my sorrows away
With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay
So fell autumn rain
Blinded by dawning so you would take me
Further away, away from the fall
Oh, you told me I must never dream again
A true damnation, you left me the pain
So fell autumn rain, but all things must pass
So fell autumn rain, washed away all my pain
I feel brighter somehow, lighter somehow to breathe onceagain
So fell autumn rain, washed my sorrows away
With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay
So fell winter我择暮色离开
徘徊于无尽黑夜
夏日骄阳下我继续漂泊
逃避残酷咒愿
秋雨如此落下,洗去我的痛苦
吸口气,我感到轻盈欢快
秋雨如此落下,洗去我的悲哀
带着落日余辉我找到梦想是停留
秋雨如此落下
你将带我出刺目晨晖
一步步远离秋季
你毁灭我仅存的梦想
你留下咒愿陷我于痛苦
秋雨依旧如此落下,但一切都会过去。
秋雨依旧如此落下,冲刷我身上的伤痛
吸口气,我感到轻盈欢快
秋雨如此落下,洗去我的悲哀
带着落日余辉我找到梦想是停留
冬天,要来临了……(自静默无限美)