1.单位确认申请者姓名、护照号、在本单位工作年限、现任职务、现工资水平等;
2.单位确认申请者此行是公费,还是自费;
3.单位确认是否担保在申请者出国期间,为其保留职位和工资。
XXXX 公司(公司抬头的信纸)
地址: 邮编:
电话: 传真:(很多国家领事馆都要求提供)
网址: 电子函件:(最好填公司邮箱)
Department of Human Resource
XXXXINC.
28th May 2008
VISA OFFICE
AUSTRALIAN EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆
To whom it may concern
Dear Sir or Madam:
We herebyconfirm that Mr. XX, the visa applicant, whose national passportnumber is G88888888, has been working for XXInc. for fifteen yearssince July 1993 and has heretofore kept a good record ofperformance. The current title ofMr.XX is Deputy General Managerof the Department of Sales and his current salary (after-tax) isfifteen thousand and five hundred Renminbi yuan (CNY 15,500) permonth.
Mr.XXapplied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for hisvacation that he planned to spend in your country at his ownexpense. He assures to comply with Australian laws when in yourcountry and return to his position when the vacation is over. Wehave approved his application and made sure that we will reservehis position and salary during his leave.
Please kindlyafford him any appropriate assistance concerning visa affairs incase of need. If any questions, please do not hesitate to contactXXXX, the Department of Human Resource at +86 (88) 8788-6688 ext.1234.
Sincerely,
XXXX (人事部门负责人签名)

Manager of Department of Human Resource
XXXX Inc. (公司盖章)
注意事项:
1.出具的中文版本单位证明,并加盖公章,可以作为正式的语言版本;英文翻译稿不盖章,附在中文正本后面,作为非正式附件,以方便使馆领事人员阅读理解。
2.信函要打印在单位套头印刷的专用信笺上。如果有外文版的外事专用信笺就更好。公章可盖人事部门的部门章,也可加盖单位公章。
3.英文稿既然是非正式附件,就不用打印在单位套头印刷的专用信笺上,可打印在空白的A4纸上,且不盖章,也不签名。但仍应采用正式公文体的格式、字体和措辞(如“whereas鉴于”、“hereby兹/特此”、“hereinafter以下/下文”等公文用的文绉绉的“拽”词可以适当运用)。
4.无论是中文稿,还是英文稿,我方、外方的国号、政府机构名称都必须规范。如英国的全称是“大不列颠及北爱尔兰联合王国theUnited Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”。
要弄清楚对方是驻华大使馆(embassy)还是驻某个城市的领事馆(consulate),级别是不一样的。
各国的规范英文全称附在本文后面。
如果实在搞不准规范的国号全称,可以用规范的简称,如:Embassyof the Commonwealth of Australia(澳大利亚联邦驻华大使馆),可以简称为AustralianEmbassy in China;但英国大使馆不可以简称为British Embassy,应为Embassy of theUnited Kingdom;美国大使馆不可以简称为AmericanEmbassy,而是Embassy of the United States,或U. S. Embassy。