很多朋友为了解英语等西方诸语言词汇而究习词源学,因为词源学能让大家看到词汇的起源发展,词汇概念的构成。对于有一定词源学基础的朋友来说,英语词汇不再是枯燥无味的音节堆积,而是生动活泼的概念的融合。语言词汇开始向学习者展现其本身的理念、文化、思维、哲学性,如此一来,语言概念不再是死板的教条、定义、字典查阅,而是栩栩如生的有弹性有生命的概念。此时词源究习者眼中的bicorn不再是月亮的一种状态,而是有着两只尖尖细角的月牙儿;ocean不再是抽象的大洋,而是保卫着陆地的大片水域;comet不再是学术上的彗星,而是一只拖着长长头发的脑袋;argon不再是抽象的氩气的概念,而是一种非常“懒惰”的稀有气体…..他们也不必再追求词汇量,因为大部分词汇都可以信手解析,动辄过万甚至十万以上的词汇量完全在预料之中。同时,同源语言的学习也变得益加的便捷,再学法语、德语、意大利语、俄语、西班牙语、梵语等语言词汇会容易很多,因为这些语言有着共同的先祖语。语言思维模式也会变得生动起来,对英语语言文化的理解将更加的深入、准确。一点都没有夸张,好处还有很多很多,主要取决于大家将其使用在何种领域。但我们还应该看到,不少朋友陷入了词源究习的谜团,对词源学本身充满了疑问;另一些陷入一些误区而不自知,将最基本的一些概念内容混淆,于是经常在解析时牵强或者犯错;更甚者的词源学习脱轨,打着词源学的旗号弄些神神道道的东西去欺骗学子。
本文的写作目的正是基于此,文中将尝试为一些概念混乱的朋友整理思路,为进入误区的朋友寻觅迷津出路,并尝试为大家理清词源究习的框架。需要特别声明的是,本人才智有限,文中难免有疏漏或未能充分表述的地方,需要大家多多思考,请勿教条视之。
既然我们究习词源学,首先应该知道,什么是词源学?
从汉语看“词源”一词,我们看到它强调【词汇的起源】这一概念,这是一个追溯性的、寻宗觅祖类的概念。我们已经知道,英语等西方语言有着一个共同的起源,那就是古印欧语。而英语又同时深受希腊语、拉丁语、法语、德语、北欧诸语等印欧语子语的影响,这使得我们可能将众多不同来历的英语词汇指向一个共同的起源。我们看到英语中的heart、德语的herz、法语的coeur、拉丁语的cors、希腊语中的cardia都是同源词汇,它们都表示“心”的概念,而英语中的heartly、megahertz、courage、cordial 、pericardium等词汇无疑都是由这个同源的“心”的概念衍生而来。为了便于描述这个共同的起源,学者们经过论证将该源起词汇定位为共同印欧语的*kerd。因为古印欧人没有留下了语言文字资料,我们所有对于印欧语的描述都建立在对已知语言共性溯源的基础上,是一种追溯性质而非实证性质的语言体系。也正是因为这个原因,印欧语词汇形式前加上星号予以注明,表明该词是推证出来的形式,而本源不可考实。然后我们看到,古印欧语的*kerd变成了英语中的heart、德语的herz、法语的coeur、拉丁语的cors、希腊语中的cardia。为了描述这种发音在不同语言中分化的现象,学者们引进了“同源音变”的概念。所谓音变,即音的变更。这种音变的本质乃是同源的不同语言词汇之间的发音变化。因为在不同的语言中,音变是有对应规律的,我们将这种规律称为同源语言之间的音变规律。比如印欧语研究中比较著名的格里姆定律、格拉斯曼定律、维尔纳定律等定律。需要特别注意的是,这种音变是具有前提的,本质乃是不同语言之间同源词汇的语音对应,这种对应是不同语言之间对应基本词汇的词干与词干之间的对应,而不是词汇与词汇之间的对应。比如拉丁语的cors与希腊语的cardia,其词干分别为cord与card。在此小小总结一下:
1、上述音变的前提是同源词汇。
2、此种音变的本质是同源子语之间的语音分化。
3、音变,或者不同语言之间的音位对应,乃是词干与词干之间的音位对应,而不是整个词汇。
我们需要注意,因为语言的隔离和分化,导致语言之间产生相应音变,这些音变大多集中在最基础的常用词汇概念之中,像山、水、河、人、马、牛、羊、风、火、房屋这类基础词汇。并且这种音变是同源语言之间的音位对应,或者表述为是从共同印欧语经过音变而来。这是音变的第一种类型,应该说,这种类型的音变是真正的“词源”音变。
在此我们将上述音变称为“词源音变”。
第二种音变是语言内部的构词音变。严格的说,这种音变和词源本身没有太大的关系,但是对于究习英语词汇的朋友来说,却是一门必须掌握的知识。在任一种语言内部,当两个构词元素合成一个复合词汇时,为了便于言说而将部分音位变改,于是就有了这种音变。这种音变多产生于古希腊语和拉丁语等词汇复合性强的语言中,又借这些语言文字的影响进入英语。因为英语中大量的复合词汇都直接或者间接的来自于古希腊语、拉丁语,这种语言内部的音变也就成为了英语词汇解析所必须具备的东西。举拉丁语来说,构词常用的音变有:添加辅助元音、逆行同化、顺行同化,其中后两种构词音变经常被究习者当成词源音变来解析,严格的说这是有失偏颇的。
为示区别,我们将这种音变称为“构词性音变”。
逆行同化、顺行同化为拉丁语中常用的两种构词性音变,因为对英语词汇影响较深,在此处多着笔墨。
所谓“逆行同化”,即构词中前一个词素的尾辅音被后一个词素的首辅音同化的现象,一般发生在构词前缀与构词词根的衔接处。逆行同化一般分为完全同化和局部同化。解释如下:
1、逆行的完全同化:前一个词素的尾辅音被后一个词素的首辅音所同化,变得与之完全一样的现象。比如
ad-ludo→al-ludo,对比英语中的allude;
de-caedo→de-cido,对比英语中的decide;
in-mortalis→im-mortalis,对比英语中的immortal;
exfacio→ef-ficio,对比英语中的efficient;
ster-la→stel-la,对比英语中的constellation;
2、逆行的部分同化:清浊塞音相邻时发生逆行同化,清音被后面的浊音同化,浊音被后面的清音同化。比如
scrib-o→scrip-tor,对比英语中的describe、script;
ag-o→ac-tus,对比英语中的agent、actor;
leg-o→lec-tus,对比英语中的college、lecture;
sec-o→segmentum,对比英语中的section、segment;
所谓“顺行同化”,是前面的辅音同化后面辅音的现象,这种例子相对较少。比如
fer-se→fer-re,对比英语中的ferry、lucifer;
ager-s→ager-r,对比英语中的agriculture;
我们看到,在这种构词条件下,词素其实只有一个。比如com,它在后根b、c、d、f、g、l、n、p、s、t等辅音开头的词根时发生了逆向同化而已,这不不是说con、com、cos、col等都是构词词素。
第三种音变同样产生于语言内部,这种音变来自语法层面,本质上和词源也没有太大关系。这种音变几乎不应该称之为“音变”,因为这种词汇的形态的变化因语法变化而产生,原因很简单,就像我们不能将farmer称为farm的音变结果一样。但是英语中看似很简浅的道理,到了从拉丁语和希腊语衍生的单词中,很多人却是非难辨了。举个简单的例子,希腊语中动词“放置”的词干为-the-,动词词干后加-ma构成动作对象的名词,于是thema就是【things placed】;动词词干后加-sis构成描述动作状态、过程的名词,于是thesis就是【a state of placing】;动词词干加-tes构成动作发出者的概念,于是thetes就是【the placer】。当我们分析源自希腊语的英语词汇hypothesis、photosynthesis、prothesis、theme、Themis、anathema、epithet等词汇时,一些朋友用词根thes来解释所有的词汇,因为无法解释them-thes-thet的对应关系,故在此创造出m-s-t的音变关系。事实上这种音变是不存在的,这只是希腊语中的一种语法变化而已。这里的m-s-t三种音素不存在任何对应关系,道理很简单,我们不能因为action、actor、active都由act产生而认为n-r-v之间存在音变对应。这显然不合理,只是在英语中看来如此简单的错误,却在古语言中被很多人当成其理论的来源了。
其实,在语法层面的词汇变改,和音变之间毫无瓜葛。想一下拉丁语系动词“是”esse的变位形式吧:
主动语态 | 被动语态 | |||
不定式:esse | 不定式:esse | |||
现在分词:sēns; séntis | 完成分词:esum | |||
将来时被动态分词(动名词): eséndum |
| |||
将来时被动态分词(动形词):eséndus |
| |||
陈述语气 | 虚拟语气 |
| 陈述语气 | 虚拟语气 |
| ||||
现在时 | 现在时 |
| 现在时 | 现在时 |
sum | sim;fuam |
| esor | sir |
es | sīs;fuas |
| éser | sīs |
est | sit;fuat |
| éstur | sit |
sumus | sīmus |
| sumur | sīmur |
éstis | sītis |
| esíminī | sīminī |
sunt | sint |
| súntur | sint |
|
|
|
|
|
未完成时 | 未完成时 |
| 未完成时 | 未完成时 |
eram | essem;forem |
| erar | esser;forer |
erās | essēs;forēs |
| erā́ris | essḗris;forḗris |
erat | esset;foret |
| erā́tur | essḗtur;forḗtur |
erā́mus | essḗmus |
| erā́mur | essḗmur |
erā́tis | essḗtis |
| erā́minī | essḗminī |
erant | essent;forent |
| erántur | essḗntur;forḗntur |
|
|
|
|
|
将来时 |
| 将来时 | ||
erō |
| eror | ||
eris |
| ereris | ||
erit |
| eritur | ||
érimus |
| érimur | ||
éritis |
| éritis | ||
erunt |
| erunt | ||
|
|
|
|
|
完成时 | 完成时 |
| 完成时 | 完成时 |
fuī | fúerim |
| esussum | esussim |
fuístī | fúeris |
| esuses | esussīs |
fuit | fúerit |
| esusest | esussit |
fúimus | fuérimus |
| esīsumus | esīsīmus |
fuístis | fuéritis |
| esīestis | esīsītis |
fuḗrunt | fúerint |
| esīsunt | esīsint |
|
|
|
|
|
过去完成时 | 过去完成时 |
| 过去完成时 | 过去完成时 |
fúeram | fuíssem |
| esuseram | esusessem |
fúerās | fuíssēs |
| esuserās | esusessēs |
fúerat | fuísset |
| esuserat | esusesset |
fuerā́mus | fuissḗmus |
| esīerāmus | esīessēmus |
fuerā́tis | fuissḗtis |
| esīerātis | esīessētis |
fúerant | fuíssent |
| esīerant | esīessent |
|
|
|
|
|
未来完成时 |
| 未来完成时 | ||
fúerō |
| esuserō | ||
fúeris |
| esuseris | ||
fúerit |
| esuserit | ||
fuérimus |
| esīerimus | ||
fuéritis |
| esīeritis | ||
fúerint |
| esīerunt | ||
祈使语气 |
| |||
|
|
|
| |
主动 | 被动 | |||
|
| |||
es | éstō | |||
| éstō | |||
|
| |||
éste | estṓte | |||
| súntō |
相似的,希腊语系动词ειναι的变位形式有:
单复数 | 单数 | 复数 | |||||
现在时 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | |
主动态 | 陈述语气 | εἰμί | εἶ | ἐστί(ν) | ἐσμέν | ἐστέ | εἰσί(ν) |
虚拟语气 | ὦ | ᾖς | ᾖ | ὦμεν | ἦτε | ὦσι(ν) | |
祈愿语气 | εἴην | εἴης | εἴη | εἴημεν | εἴητε | εἴησαν | |
命令语气 |
| ἴσθι | ἔστω |
| ἔστε | ἔστωσαν | |
| 不定式 | 分词 | |||||
| εἶναι | 阳性: ὤν, 阴性: ουσα, 中性: ὄν | |||||
未完成时 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | |
主动态 | 陈述语气 | ἦν | ἦσθα | ἦν | ἦμεν | ἦτε | ἦσαν |
将来时态 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | |
主动态 | 陈述语气 | ἔσομαι | ἔσῃ | ἔσται | ἐσόμεθα | ἔσεσθε | ἔσονται |
祈愿语气 | ἐσοίμην | ἔσοιο | ἔσοιτο | ἐσοίμεθα | ἔσοισθε | ἔσοιντο | |
| 主动 | 中动 | 被动 |
词汇形态的语法变改与词汇词根形态是无关的,语法变换而引入的词形变化不应该算入音变范畴。同时我们应该看到,语法形态也使得词根本身的意思得以调整,拉丁语词汇形态esse表示动词“to be”,但由esse语法变化而产生的est等则带有人称之信息,当他们进入英语中时,以不同的形态结构构词词汇,诸 如interest、present、absent、essence、quintessence、adest等,这些单词有着共同的起源词根,其词根形态的表现形式却相去甚远,因此从词源学上来说,这些词根之间并不存在所谓音变,更不应在此寻觅“音变规律”。因为这本质上是一种语法变化,语法形态的不同使得词根意义也产生了不同的变化,对比:
absent:being away
present:being there
quintessence:the fifth being
essence:being
ontogeny: the originand the development of being
ontology: the study of the nature of being
ontography: the description of the being
ontonomy: the science of being
注意到希腊语的系动词的现在分词为ον、οντος,词干部分为-οντ-;拉丁语中系动词的现在分词为sens、sentis,词干部分为-sent-。而这两个分词分别是拉丁语系动词esse与希腊语系动词ειναι语法变换而来,而esse与ειναι同源于古印欧语的系动词*es-。所谓的现在分词相当于英语中的动词-ing形式,所以我们看到英语词汇absent、present、quintessence、essence、ontogeny、ontology、ontography 、ontonomy中的词根sent、ont都应该准确解释为being,而不是简单的系动词be。
这告诉我们几点信息:
1、词源音变的前提是词汇必须同源。但是我们应该看到,当词汇同源时,也不一定存在音变,有时候也可能是语法变换。比如希腊语的ontos与拉丁语的sentis之间就不存在任何音变。
2、 拉丁语的系动词分词-sent-与希腊语中的系动词分词-οντ-之间不存在任何实质性的音变,事实上它们的语法基本词干-es-与-ες-同源于印欧语系动词词干*es-只是二者的对应语法形态不同。从同源的角度来讲,可以称其为同源,但是仅仅从同源的角度来阐述这个问题,我们会丢失很多更加有用的东西,并将简单的道理复杂化。
3、 原始词根的不同语法形态在构词中应该区分对待,并给予不同的解析。我们不能把一些原始词根的变体仅仅看成词根的一种无关紧要形态,事实上,词根形态不同,在表意上往往会产生很大的区别。比如在thesis中词根-the-我们理解为“put、place”,而在themist中-them-我们应该解释为“things placed ”。
4、 在语法性音变中,需要更加注意语法变换对词汇的作用,并分析其对词汇含义的深度影响。这一点上往往是“词源”的字面概念带大家误入歧途,当我们撇开词源探讨语法性时往往会更加理解词汇本意之间的真正规律。例如上述拉丁语系动词表中将来时被动态分词形式为esendum,去掉系动词词干-es-我们看到拉丁语将来时被动态分词标志为-endum,该语态一般翻译为英语中的going to be done,这些词不少进入了英语中后,比如referendum【going to be referred】、corrigendum【to be corrected】、pudendum【to be ashamed of】、addendum【to be added】。而现在时分词词干sent除去系动词词干-es-剩下的-ent为动词现在时分词的标志,为了区分作为形容词的分词概念和作为名词的分词概念,英语中引入-ence表示名词概念,-ent表示相应的形容词概念。对比英语中的presence-present,absence-absent,ascence-ascent,cresence-crescent,ambience-ambient。
5、构词性音变多发生在词汇的前缀部分,而语法性变换则多构成词汇的后缀。这告诉我们,英语中的后缀往往是词汇的语法性标志。比如creative、creation其实都只是create的语法变格属性,从最简单的意义上说,我们能得到-ive在动词词干后构成抽象形容词概念,-ion在动词词干后构成抽象名词概念。事实上,英语中的很多后缀都来源于对拉丁语语法后缀的改编,比如-tor、-tion、-ty、-tude、-ive、-al等。
我们再来看英语中“词源学”这一概念,词源学在英语中称为etymology【对词汇真意的研究】,这个概念本身并不强调追溯性,而强调词汇含义的真实合理性。我们可以想象一下一个词汇的真实含义来源于那些方面,词汇的组成部件肯定是一个重要方面(一般可以分为前缀、词干、后缀三部分),各部件之间的组成结构也是必不可少的(这一点上侧重的是各词素之间的语法结构),而后者往往被我们所忽略。因为汉语的“词源学”这一概念似乎并不强调后者,希望能引起大家足够的重视。词汇解析并不是找出一个词汇中的所有词素,再勉强给这些词素一个说法,就可以草草交卷的,毕竟这些概念的结构本就有章可依,能否掌握该结构内涵,对于大家能否准确解析词汇有着非常重要的意义。
对于文中的部分概念,于此注释如下:
1、关于“同源”一词,我们的使用是往往缺乏规范的,“两个复合词汇的同源”的说法更是需要商讨的。如果A与B同源,B与C同源,那是否能推出A与C同源呢?举个例子,geometry与geography有着共同的词根-ge-,geography与photograph有着共同的词根-graph-,而geometry与photograph却是没有任何同源部件的。
2、为了便于讨论,文中使用了一些概念,在此予以注释
词干:当一个词汇去掉了前缀与语法后缀之后,便剩下了词干,一般所说词干多指拉丁语、古希腊语词干,比如οντος的词干为-ont-,sentis的词干为-sent-,这些词干一般不受语法变格的影响,并经常进入英语中被用来组成复合词汇,比如ontology、absent。
词根:复合词汇拆分的最小单位,此处也不包括前缀和后缀。比如impossible的词根就是poss,其中im-为否定前缀,-ible为形容词性后缀。注意到复合词汇不一定只有一个词根,比如autobiography就是由auto、bi、graph三个词根组成。
词素:所有的构词概念基本单位称为词素,包括词根,前缀,后缀。
城市稻草人 献上